Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 3:18  There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Job NHEBJE 3:18  There the prisoners are at ease together. They do not hear the voice of the taskmaster.
Job ABP 3:18  But with one accord the ones being bound do not hear the voice of the tribute-gatherer.
Job NHEBME 3:18  There the prisoners are at ease together. They do not hear the voice of the taskmaster.
Job Rotherha 3:18  At once are prisoners at peace, they hear not the voice of a driver:
Job LEB 3:18  the prisoners are at ease together; they do not hear the oppressor’s voice.
Job RNKJV 3:18  There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Job Jubilee2 3:18  [There] the prisoners rest together, they do not hear the voice of the oppressor.
Job Webster 3:18  [There] the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Job Darby 3:18  The prisoners together are at ease; they hear not the voice of the taskmaster.
Job ASV 3:18  There the prisoners are at ease together; They hear not the voice of the taskmaster.
Job LITV 3:18  The prisoners are at ease together, they hear not the voice of the slave driver;
Job Geneva15 3:18  The prisoners rest together, and heare not the voyce of the oppressour.
Job CPDV 3:18  And at such times, having been bound together without difficulty, they have not heard the voice of the bailiff.
Job BBE 3:18  There the prisoners are at peace together; the voice of the overseer comes not again to their ears.
Job DRC 3:18  And they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor.
Job GodsWord 3:18  There the captives have no troubles at all. There they do not hear the shouting of the slave driver.
Job JPS 3:18  There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
Job KJVPCE 3:18  There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Job NETfree 3:18  There the prisoners relax together; they do not hear the voice of the oppressor.
Job AB 3:18  And the men of old time have together ceased to hear the voice of the oppressor.
Job AFV2020 3:18  There the prisoners are at rest together; they hear not the voice of the slave driver.
Job NHEB 3:18  There the prisoners are at ease together. They do not hear the voice of the taskmaster.
Job NETtext 3:18  There the prisoners relax together; they do not hear the voice of the oppressor.
Job UKJV 3:18  There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Job Noyes 3:18  There the prisoners rest together; They hear not the voice of the oppressor.
Job KJV 3:18  There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Job KJVA 3:18  There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Job AKJV 3:18  There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Job RLT 3:18  There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Job MKJV 3:18  the prisoners are at rest together; they hear not the voice of the slave driver.
Job YLT 3:18  Together prisoners have been at ease, They have not heard the voice of an exactor,
Job ACV 3:18  There the prisoners are at ease together. They do not hear the voice of the taskmaster.
Job VulgSist 3:18  Et quondam vincti pariter sine molestia, non audierunt vocem exactoris.
Job VulgCont 3:18  Et quondam vincti pariter sine molestia, non audierunt vocem exactoris.
Job Vulgate 3:18  et quondam vincti pariter sine molestia non audierunt vocem exactoris
Job VulgHetz 3:18  Et quondam vincti pariter sine molestia, non audierunt vocem exactoris.
Job VulgClem 3:18  Et quondam vincti pariter sine molestia, non audierunt vocem exactoris.
Job CzeBKR 3:18  Také i vězňové pokoj mají, a neslyší více hlasu násilníka.
Job CzeB21 3:18  Také i vězni tam najdou úlevu, neuslyší tam už pokřik biřiců.
Job CzeCEP 3:18  vězňové jsou rovněž bez starostí, neslyší křik poháněče,
Job CzeCSP 3:18  tam ⌈vězňové zůstali spolu bezstarostní,⌉ neslyšeli hlas biřice;