Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 30:13  They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Job NHEBJE 30:13  They mar my path, They set forward my calamity, without anyone's help.
Job ABP 30:13  they obliterated my paths; for he took off my apparel; with his spear he ran me through;
Job NHEBME 30:13  They mar my path, They set forward my calamity, without anyone's help.
Job Rotherha 30:13  They brake up my path,—My engulfing ruin, they helped forward, unaided;
Job LEB 30:13  They destroy my path; they promote my destruction; they have no helper.
Job RNKJV 30:13  They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Job Jubilee2 30:13  They cast down my path, they took advantage of my calamity, against them there was no helper.
Job Webster 30:13  They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Job Darby 30:13  They mar my path, they set forward my calamity, without any to help them;
Job ASV 30:13  They mar my path, They set forward my calamity, Even men that have no helper.
Job LITV 30:13  They have broken down my path; they profit by my ruin; they have no helper.
Job Geneva15 30:13  They haue destroyed my paths: they tooke pleasure at my calamitie, they had none helpe.
Job CPDV 30:13  They have diverted my journeys; they have waited to ambush me, and they have prevailed, and there was no one who might bring help.
Job BBE 30:13  They have made waste my roads, with a view to my destruction; his bowmen come round about me;
Job DRC 30:13  They have destroyed my ways, they have lain in wait against me, and they have prevailed, and there was none to help.
Job GodsWord 30:13  Yes, they remove all traces of my path in order to destroy me. No one is there to help me against them.
Job JPS 30:13  They break up my path, they further my calamity, even men that have no helper.
Job KJVPCE 30:13  They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Job NETfree 30:13  They destroy my path; they succeed in destroying me without anyone assisting them.
Job AB 30:13  My paths are ruined, for they have stripped off my raiment: He has shot at me with His weapons.
Job AFV2020 30:13  They have broken down my path, they gain by my trouble without anyone helping them.
Job NHEB 30:13  They mar my path, They set forward my calamity, without anyone's help.
Job NETtext 30:13  They destroy my path; they succeed in destroying me without anyone assisting them.
Job UKJV 30:13  They ruin my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Job Noyes 30:13  They break up my path; They hasten my fall,—They who have no helper!
Job KJV 30:13  They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Job KJVA 30:13  They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Job AKJV 30:13  They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Job RLT 30:13  They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Job MKJV 30:13  They have broken down my path, they gain by my trouble; they have no helper.
Job YLT 30:13  They have broken down my path, By my calamity they profit, `He hath no helper.'
Job ACV 30:13  They mar my path. They set forward my calamity, even men who have no helper.
Job VulgSist 30:13  Dissipaverunt itinera mea, insidiati sunt mihi, et praevaluerunt, et non fuit qui ferret auxilium.
Job VulgCont 30:13  Dissipaverunt itinera mea, insidiati sunt mihi, et prævaluerunt, et non fuit qui ferret auxilium.
Job Vulgate 30:13  dissipaverunt itinera mea insidiati sunt mihi et praevaluerunt et non fuit qui ferret auxilium
Job VulgHetz 30:13  Dissipaverunt itinera mea, insidiati sunt mihi, et prævaluerunt, et non fuit qui ferret auxilium.
Job VulgClem 30:13  Dissipaverunt itinera mea ; insidiati sunt mihi, et prævaluerunt : et non fuit qui ferret auxilium.
Job CzeBKR 30:13  Mou pak stezku zkazili, k bídě mé přidali, ač jim to nic nepomůže.
Job CzeB21 30:13  Mou stezku rozkopali, na mojí zkáze pracují a nikdo jim v tom nebrání.
Job CzeCEP 30:13  rozkopali moji stezku, usilují o můj pád a nebrání jim nikdo.
Job CzeCSP 30:13  Mou pěšinu boří, přispívají k mé zkáze. Není před nimi pomocníka.