Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 4:19  How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?
Job NHEBJE 4:19  How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
Job ABP 4:19  then the ones dwelling in houses of clay, of whom also we [2from out of 3the 4same 5mortar 1are] -- he smites them [2of a moth 1in the manner].
Job NHEBME 4:19  How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
Job Rotherha 4:19  How much more the dwellers in houses of clay, which, in the dust, have their foundation, which are crushed sooner than a moth:
Job LEB 4:19  How much more dwellers in clay houses, whose foundation is in the dust? They are crushed like a moth.
Job RNKJV 4:19  How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
Job Jubilee2 4:19  How much more [with] those that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [who] shall be crushed by the moth!
Job Webster 4:19  How much less [in] them that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [who] are crushed before the moth?
Job Darby 4:19  How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!
Job ASV 4:19  How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
Job LITV 4:19  How much more those that dwell in houses of clay; whose foundation is in the dust; they crush them before the moth!
Job Geneva15 4:19  Howe much more in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which shalbe destroyed before the moth?
Job CPDV 4:19  How much more will those who live in houses of clay, which have an earthly foundation, be consumed like the moth?
Job BBE 4:19  How much more those living in houses of earth, whose bases are in the dust! They are crushed more quickly than an insect;
Job DRC 4:19  How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?
Job GodsWord 4:19  How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust. Those houses can be crushed quicker than a moth!
Job JPS 4:19  How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
Job KJVPCE 4:19  How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
Job NETfree 4:19  how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?
Job AB 4:19  But as for them that dwell in houses of clay, of whom we also are formed of the same clay, He smites them like a moth.
Job AFV2020 4:19  How much less in those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?
Job NHEB 4:19  How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
Job NETtext 4:19  how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?
Job UKJV 4:19  How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
Job Noyes 4:19  What then are they who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who crumble to pieces, as if moth-eaten!
Job KJV 4:19  How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
Job KJVA 4:19  How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
Job AKJV 4:19  How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
Job RLT 4:19  How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
Job MKJV 4:19  How much less in those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?
Job YLT 4:19  Also--the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation is in the dust, They bruise them before a moth.)
Job ACV 4:19  How much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
Job VulgSist 4:19  Quanto magis hi qui habitant domos luteas, qui terrenum habent fundamentum, consumentur velut a tinea?
Job VulgCont 4:19  Quanto magis hi qui habitant domos luteas, qui terrenum habent fundamentum, consumentur velut a tinea?
Job Vulgate 4:19  quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tinea
Job VulgHetz 4:19  Quanto magis hi qui habitant domos luteas, qui terrenum habent fundamentum, consumentur velut a tinea?
Job VulgClem 4:19  quanto magis hi qui habitant domos luteas, qui terrenum habent fundamentum, consumentur velut a tinea ?
Job CzeBKR 4:19  Čím více při těch, kteříž bydlejí v domích hliněných, jejichž základ jest na prachu, a setříni bývají snáze než mol.
Job CzeB21 4:19  Co potom s těmi, kdo žijí v domech hliněných, jež mají v prachu základy? Rozmáčknout je lze snáze než mola,
Job CzeCEP 4:19  tím spíš na těch, kteří přebývají ve hliněných domech a svým základem tkví v prachu; ty rozmáčkne snadnějši než mola.
Job CzeCSP 4:19  čím spíše ti, kteří bydlí v domech z hlíny, jejichž základy tkví v prachu, budou sraženi ⌈snáze než⌉ mol.