Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 6:14  To him that is afflicted pityshould be shown from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Job NHEBJE 6:14  "To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; even to him who forsakes the fear of the Almighty.
Job ABP 6:14  [2is forbidden 3me 1mercy]; and the visit of the lord overlooked me.
Job NHEBME 6:14  "To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; even to him who forsakes the fear of the Almighty.
Job Rotherha 6:14  The despairing, from his friend, should have lovingkindness, or, the reverence of the Almighty, he may forsake.
Job LEB 6:14  “Loyal love should come for the afflicted from his friend, even if he forsakes the fear of Shaddai.
Job RNKJV 6:14  To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Job Jubilee2 6:14  He that is afflicted [deserves] mercy from his friend; but he has forsaken the fear of the Almighty.
Job Webster 6:14  To him that is afflicted pity [should be shown] from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Job Darby 6:14  For him that is fainting kindness [is meet] from his friend; or he forsaketh the fear of the Almighty.
Job ASV 6:14  To him that is ready to faint kindness should be showed from his friend; Even to him that forsaketh the fear of the Almighty.
Job LITV 6:14  To the faint, mercy is due from his friend; for he forsakes the fear of the Almighty.
Job Geneva15 6:14  He that is in miserie, ought to be comforted of his neighbour: but men haue forsaken the feare of the Almightie.
Job CPDV 6:14  He who takes away mercy from his friend, abandons the fear of the Lord.
Job BBE 6:14  He whose heart is shut against his friend has given up the fear of the Ruler of all.
Job DRC 6:14  He that taketh away mercy from his friend, forsaketh the fear of the Lord.
Job GodsWord 6:14  "A friend should treat a troubled person kindly, even if he abandons the fear of the Almighty.
Job JPS 6:14  To him that is ready to faint kindness is due from his friend, even to him that forsaketh the fear of the Almighty.
Job KJVPCE 6:14  To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Job NETfree 6:14  "To the one in despair, kindness should come from his friend even if he forsakes the fear of the Almighty.
Job AB 6:14  Mercy has rejected me; and the visitation of the Lord has disregarded me.
Job AFV2020 6:14  To him who is afflicted, pity is due from his friend, lest he forsake the fear of the Almighty.
Job NHEB 6:14  "To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; even to him who forsakes the fear of the Almighty.
Job NETtext 6:14  "To the one in despair, kindness should come from his friend even if he forsakes the fear of the Almighty.
Job UKJV 6:14  To him that is afflicted pity should be showed from his friend; but he forsakes the fear of the Almighty.
Job Noyes 6:14  To the afflicted, kindness should be shown by a friend; Else he casteth off the fear of the Almighty.
Job KJV 6:14  To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Job KJVA 6:14  To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Job AKJV 6:14  To him that is afflicted pity should be showed from his friend; but he forsakes the fear of the Almighty.
Job RLT 6:14  To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Job MKJV 6:14  To him who is afflicted, pity is due from his friend, but he forsakes the fear of the Almighty.
Job YLT 6:14  To a despiser of his friends is shame, And the fear of the Mighty he forsaketh.
Job ACV 6:14  To him who is ready to faint, kindness should be from his friend, even to him who forsakes the fear of the Almighty.
Job VulgSist 6:14  Qui tollit ab amico suo misericordiam, timorem Domini derelinquit.
Job VulgCont 6:14  Qui tollit ab amico suo misericordiam, timorem Domini derelinquit.
Job Vulgate 6:14  qui tollit ab amico suo misericordiam timorem Domini derelinquit
Job VulgHetz 6:14  Qui tollit ab amico suo misericordiam, timorem Domini derelinquit.
Job VulgClem 6:14  Qui tollit ab amico suo misericordiam, timorem Domini derelinquit.
Job CzeBKR 6:14  Proti tomu, jehož lítostivost k bližnímu mizí, a kterýž bázeň Všemohoucího opustil?
Job CzeB21 6:14  Kdo není oddaný svému příteli, úctu k Všemohoucímu opouští.
Job CzeCEP 6:14  Kdo své milosrdenství bližnímu odepírá, ten opouští bázeň Všemocného.
Job CzeCSP 6:14  ⌈Zoufalému náleží milosrdenství jeho přítele, i když opustí bázeň před Všemohoucím.⌉