Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 6:29  Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
Job NHEBJE 6:29  Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.
Job ABP 6:29  Sit indeed, and may there not be anything unjust, and again [2with the 3just 1come together]!
Job NHEBME 6:29  Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.
Job Rotherha 6:29  Reply, I pray you, let there be no perversity, Yea reply even yet, my vindication is in it!
Job LEB 6:29  Please turn, let no injustice happen; indeed, turn, ⌞my righteousness is still intact⌟.
Job RNKJV 6:29  Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
Job Jubilee2 6:29  Turn now, and there is no iniquity; return again [to look] for my righteousness in this.
Job Webster 6:29  Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness [is] in it.
Job Darby 6:29  Return, I pray you, let there be no wrong; yea, return again, my righteousness shall be in it.
Job ASV 6:29  Return, I pray you, let there be no injustice; Yea, return again, my cause is righteous.
Job LITV 6:29  Turn back, I beseech you; let there be no wrong. Yea, return again, for my righteousness is in it.
Job Geneva15 6:29  Turne, I pray you, let there be none iniquitie: returne, I say, and ye shall see yet my righteousnesse in that behalfe. Is there iniquitie in my tongue? doeth not my mouth feele sorowes?
Job CPDV 6:29  Respond, I beg you, without contention, and, speaking what is just, pass judgment.
Job BBE 6:29  Let your minds be changed, and do not have an evil opinion of me; yes, be changed, for my righteousness is still in me.
Job DRC 6:29  Answer, I beseech you, without contention: and speaking that which is just, judge ye.
Job GodsWord 6:29  Please change your mind. Don't permit any injustice. Change your mind because I am still right about this!
Job JPS 6:29  Return, I pray you, let there be no injustice; yea, return again, my cause is righteous.
Job KJVPCE 6:29  Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
Job NETfree 6:29  Relent, let there be no falsehood; reconsider, for my righteousness is intact!
Job AB 6:29  Sit down now, and let there not be unrighteousness, and unite again with the just.
Job AFV2020 6:29  Relent, I pray you, let there be no iniquity; yea, acknowledge, my righteousness yet stands.
Job NHEB 6:29  Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.
Job NETtext 6:29  Relent, let there be no falsehood; reconsider, for my righteousness is intact!
Job UKJV 6:29  Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
Job Noyes 6:29  Return, I pray, and let there be no unfairness; Yea, return; —still is my cause righteous.
Job KJV 6:29  Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
Job KJVA 6:29  Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
Job AKJV 6:29  Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it.
Job RLT 6:29  Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
Job MKJV 6:29  Turn back, please let there be no sin; yea, return again, my righteousness is in this matter.
Job YLT 6:29  Turn back, I pray you, let it not be perverseness, Yea, turn back again--my righteousness is in it.
Job ACV 6:29  Return, I pray you, let there be no injustice. Yea, return again, my cause is righteous.
Job VulgSist 6:29  Respondete obsecro absque contentione: et loquentes id quod iustum est, iudicate.
Job VulgCont 6:29  Respondete obsecro absque contentione: et loquentes id quod iustum est, iudicate.
Job Vulgate 6:29  respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicate
Job VulgHetz 6:29  Respondete obsecro absque contentione: et loquentes id quod iustum est, iudicate.
Job VulgClem 6:29  Respondete, obsecro, absque contentione ; et loquentes id quod justum est, judicate.
Job CzeBKR 6:29  Napravte se, prosím, nechť není nepravostí; napravte se, pravím, a tak poznáte, žeť jest spravedlnost v té řeči mé.
Job CzeB21 6:29  Přestaňte! Nepáchejte křivdu! Přestaňte! Jsem přece v právu!
Job CzeCEP 6:29  Zadržte, ať nespáchá se podlost, zadržte, ať je tady ještě moje spravedlnost!
Job CzeCSP 6:29  Přestaňte prosím, ať se nespáchá zvrácenost, přestaňte už, jde tu o mou spravedlnost.