Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOEL
Prev Next
Joel RWebster 1:19  O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Joel NHEBJE 1:19  Jehovah, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Joel ABP 1:19  To you, O lord, we shall yell. For fire consumed the beautiful things of the wilderness, and a flame incinerated all the trees of the field.
Joel NHEBME 1:19  The Lord, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Joel Rotherha 1:19  Unto thee, O Yahweh, will I cry,—for, a fire, hath consumed the pastures of the wilderness, and, a flame, hath set ablaze all the trees of the field.
Joel LEB 1:19  To you, O Yahweh, I cry out, because fire has devoured the pastures of the desert, and flames burned all the trees of the field.
Joel RNKJV 1:19  O יהוה, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Joel Jubilee2 1:19  O LORD, to thee will I cry for [the] fire has devoured the pastures of the wilderness, and [the] flame has burned all the trees of the field.
Joel Webster 1:19  O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Joel Darby 1:19  To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.
Joel ASV 1:19  O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Joel LITV 1:19  O Jehovah, to You I will cry, for the fire has burned up the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Joel Geneva15 1:19  O Lord, to thee will I crie: for the fire hath deuoured the pastures of the wildernesse, and the flame hath burnt vp all the trees of the fielde.
Joel CPDV 1:19  To you, O Lord, I will cry out, because fire has devoured the beauty of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the countryside.
Joel BBE 1:19  O Lord, my cry goes up to you: for fire has put an end to the grass-lands of the waste, and all the trees of the field are burned with its flame.
Joel DRC 1:19  To thee, O Lord, will I cry: because fire hath devoured the beautiful places of the wilderness: and the flame hath burnt all the trees of the country.
Joel GodsWord 1:19  O LORD, I cry to you for help! Fire has burned up the open pastures. Flames have burned up all the trees in the orchards.
Joel JPS 1:19  Unto Thee, O HaShem, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath set ablaze all the trees of the field.
Joel KJVPCE 1:19  O Lord, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Joel NETfree 1:19  To you, O LORD, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields.
Joel AB 1:19  To You, O Lord, will I cry; for fire has devoured the fair places of the wilderness, and a flame has burnt up all the trees of the field.
Joel AFV2020 1:19  O LORD, to You will I cry; for the fire has burned up the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Joel NHEB 1:19  The Lord, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Joel NETtext 1:19  To you, O LORD, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields.
Joel UKJV 1:19  O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Joel Noyes 1:19  To thee, O Jehovah, do I call, For a fire hath devoured the pastures of the desert, And a flame hath burned all the trees of the field!
Joel KJV 1:19  O Lord, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Joel KJVA 1:19  O Lord, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Joel AKJV 1:19  O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Joel RLT 1:19  O Yhwh, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Joel MKJV 1:19  O LORD, to You will I cry; for the fire has burned up the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Joel YLT 1:19  Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.
Joel ACV 1:19  O Jehovah, to thee do I cry. For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Joel VulgSist 1:19  Ad te Domine clamabo: quia ignis comedit speciosa deserti, et flamma succendit omnia ligna regionis.
Joel VulgCont 1:19  Ad te Domine clamabo: quia ignis comedit speciosa deserti, et flamma succendit omnia ligna regionis.
Joel Vulgate 1:19  ad te Domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regionis
Joel VulgHetz 1:19  Ad te Domine clamabo: quia ignis comedit speciosa deserti, et flamma succendit omnia ligna regionis.
Joel VulgClem 1:19  Ad te, Domine, clamabo, quia ignis comedit speciosa deserti, et flamma succendit omnia ligna regionis.
Joel CzeBKR 1:19  K toběť, ó Hospodine, volám; nebo oheň sežral pastviska pouště; a plamen popálil všecka dříví polní.
Joel CzeB21 1:19  Volám, Hospodine, k tobě! Širé pastviny spolkl oheň a lesy lehly popelem.
Joel CzeCEP 1:19  K tobě, Hospodine, volám. Stepní pastviny pozřel oheň, všechno polní stromoví sežehl plamen.
Joel CzeCSP 1:19  ⌈K tobě, Hospodine, volám,⌉ neboť stepní pastviny strávil oheň, všechny polní stromy spálil plamen.