Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOEL
Prev Next
Joel RWebster 1:7  He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath stripped it bare, and cast it away; its branches are made white.
Joel NHEBJE 1:7  He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
Joel ABP 1:7  He appointed my grapevine for extinction, and my fig-trees for a splinter. In searching he searched it, and tossed it down; he whitened its branches.
Joel NHEBME 1:7  He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
Joel Rotherha 1:7  He hath turned my vine to a waste, and my fig-tree to splinters,—he hath, barked it clean, and cast it down, bleached are its branches.
Joel LEB 1:7  It has made my vine a desolation, and my fig tree a completely splintered stump. It has stripped them bare and thrown them down; their branches have turned white.
Joel RNKJV 1:7  He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
Joel Jubilee2 1:7  He has laid my vine waste and barked my fig tree: he has made it clean bare and cast [it] away; its branches are made white.
Joel Webster 1:7  He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast [it] away; its branches are made white.
Joel Darby 1:7  He hath made my vine a desolation, and barked my fig-tree; he hath made it clean bare, and cast it away: its branches are made white.
Joel ASV 1:7  He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
Joel LITV 1:7  He has laid my vine waste and has splintered my fig tree. He has stripped it, and he threw it away; its branches grow white.
Joel Geneva15 1:7  He maketh my vine waste, and pilleth off the barke of my figge tree: he maketh it bare, and casteth it downe: ye branches therof are made white.
Joel CPDV 1:7  He has put my vineyard into desolation, and he has pulled off the bark of my fig tree. He has stripped it bare and cast it away; its branches have become white.
Joel BBE 1:7  By him my vine is made waste and my fig-tree broken: he has taken all its fruit and sent it down to the earth; its branches are made white.
Joel DRC 1:7  He hath laid my vineyard waste, and hath pilled off the bark of my fig tree: he hath stripped it bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
Joel GodsWord 1:7  They destroyed my grapevines. They ruined my fig trees. They stripped off what they could eat, threw the rest away, and left the branches bare.
Joel JPS 1:7  He hath laid my vine waste, and blasted my fig-tree; he hath made it clean bare, and cast it down, the branches thereof are made white.
Joel KJVPCE 1:7  He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
Joel NETfree 1:7  They have destroyed our vines; they have turned our fig trees into mere splinters. They have completely stripped off the bark and thrown them aside; the twigs are stripped bare.
Joel AB 1:7  He has ruined My vine, and utterly broken My fig trees: he has utterly searched My vine, and cast it down; he has peeled its branches.
Joel AFV2020 1:7  He has laid My vine waste and splintered My fig tree. He has stripped it and cast it away; its branches are bared white.
Joel NHEB 1:7  He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
Joel NETtext 1:7  They have destroyed our vines; they have turned our fig trees into mere splinters. They have completely stripped off the bark and thrown them aside; the twigs are stripped bare.
Joel UKJV 1:7  He has laid my vine waste, and barked my fig tree: he has made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
Joel Noyes 1:7  They have made my vine a desolation, And my fig-tree a broken branch; They have made it quite bare and cast it away; The branches thereof are made white.
Joel KJV 1:7  He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
Joel KJVA 1:7  He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
Joel AKJV 1:7  He has laid my vine waste, and barked my fig tree: he has made it clean bore, and cast it away; the branches thereof are made white.
Joel RLT 1:7  He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
Joel MKJV 1:7  He has laid My vine waste and splintered My fig tree. He has stripped it and cast it away; its branches grow white.
Joel YLT 1:7  It hath made my vine become a desolation, And my fig-tree become a chip, It hath made it thoroughly bare, and hath cast down, Made white have been its branches.
Joel ACV 1:7  He has laid my vine waste, and barked my fig tree. He has made it clean bare, and cast it away. The branches of it are made white.
Joel VulgSist 1:7  Posuit vineam meam in desertum, et ficum meam decorticavit: nudans spoliavit eam, et proiecit: albi facti sunt rami eius.
Joel VulgCont 1:7  Posuit vineam meam in desertum, et ficum meam decorticavit: nudans spoliavit eam, et proiecit: albi facti sunt rami eius.
Joel Vulgate 1:7  posuit vineam meam in desertum et ficum meam decorticavit nudans spoliavit eam et proiecit albi facti sunt rami eius
Joel VulgHetz 1:7  Posuit vineam meam in desertum, et ficum meam decorticavit: nudans spoliavit eam, et proiecit: albi facti sunt rami eius.
Joel VulgClem 1:7  Posuit vineam meam in desertum, et ficum meam decorticavit ; nudans spoliavit eam, et projecit : albi facti sunt rami ejus.
Joel CzeBKR 1:7  Přivedl vinné kmeny mé v pustinu, a fíkoví mé na zkázu; docela obnažil je a zporážel, zbělely ratolesti jejich.
Joel CzeB21 1:7  Mou vinnou révu zpustošil a oklestil mé fíkoví; zbavil je kůry, kterou odhodil, zbyly jen bílé větévky.
Joel CzeCEP 1:7  Zpustošil mou vinnou révu, polámal můj fíkovník, kůru z něho sloupal a pohodil, způsobil, že vinné výhonky zežloutly.
Joel CzeCSP 1:7  Proměnil moji révu v děsivou věc, moje fíkovníky v třísky; zcela je obnažil a odvrhl, její ratolesti zbělely.