Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 16:19  Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said to them, Do ye enquire among yourselves of that which I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
John EMTV 16:19  Now Jesus knew that they were desiring to ask Him, and He said to them, "Are you inquiring with one another that I said, 'A little while and you will not see Me; and again a little while and you will see Me'?
John NHEBJE 16:19  Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, "Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me?'
John Etheridg 16:19  We know not what he saith. But Jeshu knew that they sought to ask him; and he said to them, Concerning this do you inquire together that I told you, A little (time), and you will not see me; and again a little, and you shall see me?
John ABP 16:19  [2knew 3then 1Jesus] that they wanted to ask him, and he said to them, Concerning this do you seek with one another, that I said, A little while, and you shall not view me; and again a little while, and you shall view me?
John NHEBME 16:19  Therefore Yeshua perceived that they wanted to ask him, and he said to them, "Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me?'
John Rotherha 16:19  Jesus took note, that they were wishing to question him, and said unto them—Concerning this, are ye enquiring one with another,—because I said:—A little while, and ye behold me not, and, again, a little while, and ye shall see me?
John LEB 16:19  Jesus knew that they were wanting to ask him, and he said to them, “Are you deliberating with one another about this—that I said, ‘A little while, and you will not see me, and again a little while and you will see me’?
John BWE 16:19  Jesus knew that they wanted to ask him this question. So he said to them, ‘Are you asking each other what I mean by saying, “Very soon you will not see me. Then in a little while after that you will see me”?
John Twenty 16:19  Jesus saw that they were wanting to ask him a question, and said. "Are you trying to find out from one another what I meant by saying 'In a little while you will not see me; and then in a little while you will see me indeed'?
John ISV 16:19  Sorrow Will Turn to JoyJesus knew that they wanted to ask him a question, so he said to them, “Are you discussing among yourselves what I meant when I said, ‘In a little while you will no longer see me, then in a little while you will see me again’?
John RNKJV 16:19  Now Yahushua knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye inquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
John Jubilee2 16:19  Now Jesus knew that they were desirous to ask him and said unto them, Do ye enquire among yourselves of what I said, A little while, and ye shall not see me; and again, a little while, and ye shall see me?
John Webster 16:19  Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said to them, Do ye inquire among yourselves of that which I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
John Darby 16:19  Jesus knew therefore that they desired to demand of him, and said to them, Do ye inquire of this among yourselves that I said, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me?
John OEB 16:19  Jesus saw that they were wanting to ask him a question, and said: “Are you trying to find out from one another what I meant by saying ‘In a little while you will not see me; and then in a little while you will see me indeed’?
John ASV 16:19  Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye shall see me?
John Anderson 16:19  Then Jesus knew that they wished to ask him; and he said to them: Are you inquiring of one another about this, because I said, A little while and you will not see me; and again, a little while, and you will see me?
John Godbey 16:19  Jesus knew that they wished to ask Him, and said to them, You are seeking with one another concerning this, because I said, A little while, and you see me no more, and again a little while, and you shall see me?
John LITV 16:19  Then Jesus knew that they desired to ask Him. And He said to them, Do you seek answers with one another concerning this, because I said, A little while , and you do not see Me; and again a little and you will see Me?
John Geneva15 16:19  Now Iesus knew that they would aske him, and said vnto them, Doe ye enquire among your selues, of that I said, A litle while, and ye shall not see me: and againe, a litle while, and yee shall see me?
John Montgome 16:19  Jesus perceived that they wanted to ask him, and said. "Are you questioning one another about my saying, ‘A little while and you shall behold me no more, and again a little while you shall see me’?
John CPDV 16:19  But Jesus realized that they wanted to question him, and so he said to them: “Are you inquiring among yourselves about this, that I said: ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me?’
John Weymouth 16:19  Jesus perceived that they wanted to ask Him, and He said, "Is this what you are questioning one another about--my saying, `A little while and you do not see me, and again a little while and you shall see me'?
John LO 16:19  Jesus perceiving that they were desirous to ask him, said to them, Do you inquire among yourselves about this that I said, A little while you shall not see me; a little while after, you shall see me?
John Common 16:19  Now Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, "Are you asking yourselves about what I meant when I said, ‘A little while, and you will not see me; and again a little while, and you will see me’?
John BBE 16:19  Jesus saw that they had a desire to put the question to him, so he said to them, Is this what you are questioning one with another, why I said, After a little time, you will see me no longer; and then again, after a little time, you will see me?
John Worsley 16:19  Now Jesus knew that they wanted to ask Him, and therefore said unto them, Are ye enquiring among each other about this, that I said, A little while and ye shall not see me, and again a little while and ye shall see me?
John DRC 16:19  And Jesus knew that they had a mind to ask him. And he said to them: Of this do you inquire among yourselves, because I said: A little while, and you shall not see me; and again a little while, and you shall see me?
John Haweis 16:19  Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Are ye questioning among yourselves concerning this declaration, which I spake, A little while, and ye shall not see me: and again a little while, and ye shall see me?
John GodsWord 16:19  Jesus knew they wanted to ask him something. So he said to them, "Are you trying to figure out among yourselves what I meant when I said, 'In a little while you won't see me, and in a little while you will see me again'?
John Tyndale 16:19  Iesus perceaved yt they wolde axe him and sayd vnto them: This is it that ye enquyre of bitwene youre selves that I sayd after a whyle ye shall not se me and agayne after a whyle ye shall se me.
John KJVPCE 16:19  Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye inquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
John NETfree 16:19  Jesus could see that they wanted to ask him about these things, so he said to them, "Are you asking each other about this - that I said, 'In a little while you will not see me; again after a little while, you will see me'?
John RKJNT 16:19  Now Jesus knew that they wanted to question him, and said to them, Do you enquire among yourselves about what I meant when I said, In a little while you shall not see me: and again, in a little while, you shall see me?
John AFV2020 16:19  Then Jesus, knowing that they desired to ask Him, said to them, "Why are you inquiring among one another about this that I said, 'A little while, and you shall not see Me; and again a little while, and you shall see Me'?
John NHEB 16:19  Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, "Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me?'
John OEBcth 16:19  Jesus saw that they were wanting to ask him a question, and said: “Are you trying to find out from one another what I meant by saying ‘In a little while you will not see me; and then in a little while you will see me indeed’?
John NETtext 16:19  Jesus could see that they wanted to ask him about these things, so he said to them, "Are you asking each other about this - that I said, 'In a little while you will not see me; again after a little while, you will see me'?
John UKJV 16:19  Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do all of you enquire among yourselves of that I said, A little while, and all of you shall not see me: and again, a little while, and all of you shall see me?
John Noyes 16:19  Jesus knew that they were desirous of asking him, and said to them, Is it of this that ye are inquiring of one another, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye will See me?
John KJV 16:19  Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
John KJVA 16:19  Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
John AKJV 16:19  Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said to them, Do you inquire among yourselves of that I said, A little while, and you shall not see me: and again, a little while, and you shall see me?
John RLT 16:19  Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
John OrthJBC 16:19  Rebbe, Melech HaMoshiach knew that they were wanting to ask him. And he said to them, "About this you inquire of one another that I said, `A litle time and you do not see me. And again a little time and you will see me'"?
John MKJV 16:19  Then Jesus knew that they desired to ask Him, and said to them, Do you seek answers with one another concerning this, because I said, A little while and you shall not see Me; and again a little while, and you shall see Me?
John YLT 16:19  Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask him, and he said to them, `Concerning this do ye seek one with another, because I said, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and ye shall see me?
John Murdock 16:19  And Jesus knew, that they desired to ask him; and he said to them: Are ye debating with each other, of what I said to you, A little while, and ye will not see me, and again a little while, and ye will see me?
John ACV 16:19  Therefore Jesus knew that they wanted to ask him, and he said to them, Do ye inquire among yourselves about this, because I said, A little while, and ye do not see me, and, Again a little while, and ye will look at me?
John VulgSist 16:19  Cognovit autem Iesus, quia volebant eum interrogare, et dixit eis: De hoc quaeritis inter vos quia dixi, Modicum, et non videbitis me: et iterum modicum, et videbitis me.
John VulgCont 16:19  Cognovit autem Iesus, quia volebant eum interrogare, et dixit eis: De hoc quæritis inter vos quia dixi, Modicum, et non videbitis me: et iterum modicum, et videbitis me.
John Vulgate 16:19  cognovit autem Iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me
John VulgHetz 16:19  Cognovit autem Iesus, quia volebant eum interrogare, et dixit eis: De hoc quæritis inter vos quia dixi, Modicum, et non videbitis me: et iterum modicum, et videbitis me.
John VulgClem 16:19  Cognovit autem Jesus, quia volebant eum interrogare, et dixit eis : De hoc quæritis inter vos quia dixi : Modicum, et non videbitis me ; et iterum modicum, et videbitis me.
John CzeBKR 16:19  I poznal Ježíš, že se ho chtěli otázati. I řekl jim: O tom tížete mezi sebou, že jsem řekl: Maličko, a neuzříte mne, a opět maličko, a uzříte mne?
John CzeB21 16:19  Ježíš poznal, že se ho chtěli zeptat, a tak jim řekl: „Dohadujete se o tom, že jsem řekl: ‚Za okamžik mě už neuvidíte a za další okamžik mě spatříte‘?
John CzeCEP 16:19  Ježíš poznal, že se ho chtějí otázat, a řekl jim: „Dohadujete se mezi sebou o tom, že jsem řekl: Zanedlouho mě nespatříte a zanedlouho mě opět uzříte?
John CzeCSP 16:19  Ježíš poznal, že se ho na to chtěli ptát, a řekl jim: „Dohadujete se mezi sebou o tom, že jsem řekl: Zanedlouho mě nespatříte a opět zanedlouho mě uvidíte?