Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 16:20  Verily, verily, I say to you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John EMTV 16:20  Most assuredly I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice; and you will be grieved, but your grief will be turned into joy.
John NHEBJE 16:20  Truly, truly, I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
John Etheridg 16:20  Amen, amen, I tell you, That you will weep and lament, and the world will rejoice; and to you shall be sorrow; but your sorrow shall become joy.
John ABP 16:20  Amen, amen, I say to you that, [2will weep 3and 4wail 1You], but the world will rejoice; and you will be distressed, but your distress [2for 3joy 1will become].
John NHEBME 16:20  Truly, truly, I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
John Rotherha 16:20  Verily, verily, I say unto you—Ye, shall weep and lament, but, the world, shall rejoice: Ye, shall be grieved, but, your grief, into joy, shall be turned.
John LEB 16:20  Truly, truly I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will become sorrowful, but your sorrow will change to joy.
John BWE 16:20  I tell you the truth. You people will cry and be very sad, but the people in the world will be very glad. At first you will be sad, but after that you will not be sad. You will be glad.
John Twenty 16:20  In truth I tell you that you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will suffer pain, but your pain shall turn to joy.
John ISV 16:20  Truly, truly I tell you, you will cry and mourn, but the world will rejoice. You will be deeply distressed, but your pain will turn into joy.
John RNKJV 16:20  Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John Jubilee2 16:20  Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, and the world shall rejoice; but even though ye shall be sorrowful, your sorrow shall be turned into joy.
John Webster 16:20  Verily, verily, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice: and ye will be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John Darby 16:20  Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.
John OEB 16:20  In truth I tell you that you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will suffer pain, but your pain will turn to joy.
John ASV 16:20  Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John Anderson 16:20  Verily, verily I say to you, you shall weep and lament, but the world will rejoice. You shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John Godbey 16:20  Truly, truly, I say unto you, that you will weep and mourn, and the world will rejoice; you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
John LITV 16:20  Truly, truly, I say to you that you will weep and will lament, but the world will rejoice. And you will be grieved, but your grief will become joy.
John Geneva15 16:20  Verely, verely I say vnto you, that ye shall weepe and lament, and the worlde shall reioyce: and ye shall sorowe, but your sorowe shalbe turned to ioye.
John Montgome 16:20  "I tell you solemnly that you will be weeping and wailing while the world is rejoicing; you will be grief-stricken, but your grief shall be turned into gladness.
John CPDV 16:20  Amen, amen, I say to you, that you shall mourn and weep, but the world will rejoice. And you shall be greatly saddened, yet your sorrow shall be turned into joy.
John Weymouth 16:20  In most solemn truth I tell you that you will weep aloud and lament, but the world will be glad. You will mourn, but your grief will be turned into gladness.
John LO 16:20  Most assuredly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice: you will be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John Common 16:20  Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice; you will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.
John BBE 16:20  Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.
John Worsley 16:20  Verily I tell you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John DRC 16:20  Amen, amen, I say to you, that you shall lament and weep, but the world shall rejoice: and you shall be made sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John Haweis 16:20  Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be very sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John GodsWord 16:20  I can guarantee this truth: You will cry because you are sad, but the world will be happy. You will feel pain, but your pain will turn to happiness.
John Tyndale 16:20  Verely verely I saye vnto you: ye shall wepe and lamet and the worlde shall reioyce. Ye shall sorowe: but youre sorowe shalbe tourned to ioye.
John KJVPCE 16:20  Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John NETfree 16:20  I tell you the solemn truth, you will weep and wail, but the world will rejoice; you will be sad, but your sadness will turn into joy.
John RKJNT 16:20  Truly, truly, I say to you, You shall weep and lament, but the world shall rejoice: and you shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John AFV2020 16:20  Truly, truly I tell you, you shall weep and lament, but the world shall rejoice; and you shall be grieved, but your grief shall be turned into joy.
John NHEB 16:20  Truly, truly, I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
John OEBcth 16:20  In truth I tell you that you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will suffer pain, but your pain will turn to joy.
John NETtext 16:20  I tell you the solemn truth, you will weep and wail, but the world will rejoice; you will be sad, but your sadness will turn into joy.
John UKJV 16:20  Verily, verily, I say unto you, That all of you shall weep and lament, but the world shall rejoice: and all of you shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John Noyes 16:20  Truly, truly do I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice; ye will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
John KJV 16:20  Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John KJVA 16:20  Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John AKJV 16:20  Truly, truly, I say to you, That you shall weep and lament, but the world shall rejoice: and you shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John RLT 16:20  Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John OrthJBC 16:20  "Omein, omein, I say to you, that there will be bechi (weeping) and avelut (mourning), but the Olam Hazeh will have simcha. You will have agmat nefesh, but your agmat nefesh (grief) will become simcha [Tehillim 30:6 (5)]
John MKJV 16:20  Truly, truly, I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice. And you will be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John YLT 16:20  verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.
John Murdock 16:20  Verily, verily, I say to you, That ye will weep and lament: And the world will rejoice, while to you will be sorrow. But your sorrow will be turned to joy.
John ACV 16:20  Truly, truly, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice. Ye will be sorrowful, but your sorrow will become into joy.
John VulgSist 16:20  Amen, amen dico vobis: quia plorabitis, et flebitis vos, mundus autem gaudebit: vos autem contristabimini, sed tristitia vestra vertetur in gaudium.
John VulgCont 16:20  Amen, amen dico vobis: quia plorabitis, et flebitis vos, mundus autem gaudebit: vos autem contristabimini, sed tristitia vestra vertetur in gaudium.
John Vulgate 16:20  amen amen dico vobis quia plorabitis et flebitis vos mundus autem gaudebit vos autem contristabimini sed tristitia vestra vertetur in gaudium
John VulgHetz 16:20  Amen, amen dico vobis: quia plorabitis, et flebitis vos, mundus autem gaudebit: vos autem contristabimini, sed tristitia vestra vertetur in gaudium.
John VulgClem 16:20  Amen, amen dico vobis : quia plorabitis, et flebitis vos, mundus autem gaudebit ; vos autem contristabimini, sed tristitia vestra vertetur in gaudium.
John CzeBKR 16:20  Amen, amen pravím vám, že plakati a kvíliti budete vy, ale svět se bude radovati; vy pak se budete rmoutiti, ale zámutek váš obrátíť se v radost.
John CzeB21 16:20  Amen, amen, říkám vám, že budete plakat a naříkat, ale svět se bude radovat. Budete se trápit, ale vaše úzkost se obrátí v radost.
John CzeCEP 16:20  Amen, amen, pravím vám, vy budete plakat a naříkat, ale svět se bude radovat; vy se budete rmoutit, ale váš zármutek se promění v radost.
John CzeCSP 16:20  Amen, amen, pravím vám, vy budete plakat a naříkat, ale svět se bude radovat; vy budete zarmouceni, ale váš zármutek se změní v radost.