Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 2:11  This beginning of miracles Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
John EMTV 2:11  This beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed in Him.
John NHEBJE 2:11  This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
John Etheridg 2:11  This is the first sign that Jeshu wrought in Kotna of Galila, and manifested his glory; and his disciples believed in him.
John ABP 2:11  This [6did 1the 2beginning 3of the 4signs 5Jesus] in Cana of Galilee, and manifested his glory; and [2trusted 3in 4him 1his disciples].
John NHEBME 2:11  This beginning of his signs Yeshua did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
John Rotherha 2:11  This, beginning of his signs, did Jesus, in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
John LEB 2:11  This beginning of signs Jesus performed at Cana in Galilee, and revealed his glory, and his disciples believed in him.
John BWE 2:11  This was the first big work that Jesus did. It was in Cana in Galilee. He showed that he was great. And his disciples believed in him.
John Twenty 2:11  This, the first sign of his mission, Jesus gave at Cana in Galilee, and by it revealed his glory; and his disciples believed in him.
John ISV 2:11  Jesus did this, the firstOr beginning of his signs, in Cana of Galilee. He revealed his glory, and his disciples believed in him.
John RNKJV 2:11  This beginning of miracles did Yahushua in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
John Jubilee2 2:11  This beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee and manifested forth his glory, and his disciples believed on him.
John Webster 2:11  This beginning of miracles Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
John Darby 2:11  This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
John OEB 2:11  This, the first sign of his mission, Jesus gave at Cana in Galilee, and by it revealed his glory; and his disciples believed in him.
John ASV 2:11  This beginning of his signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
John Anderson 2:11  This beginning of signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
John Godbey 2:11  Jesus did this, the beginning of miracles, in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.
John LITV 2:11  This beginning of the miracles Jesus did in Cana of Galilee. And it revealed His glory, and His disciples believed in Him.
John Geneva15 2:11  This beginning of miracles did Iesus in Cana a towne of Galile, and shewed forth his glorie: and his disciples beleeued on him.
John Montgome 2:11  This beginning of signs Jesus performed in Cana of Galilee, and showed forth his glory; and his disciples believed on him there.
John CPDV 2:11  This was the beginning of the signs that Jesus accomplished in Cana of Galilee, and it manifested his glory, and his disciples believed in him.
John Weymouth 2:11  This, the first of His miracles, Jesus performed at Cana in Galilee, and thus displayed His glorious power; and His disciples believed in Him.
John LO 2:11  This first miracle Jesus wrought in Cana of Galilee, displaying his glory: and his disciples believed on him.
John Common 2:11  This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.
John BBE 2:11  This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee and let his glory be seen openly; and his disciples put their faith in him.
John Worsley 2:11  This beginning of his miracles Jesus wrought at Cana of Galilee, and made manifest his glory: and his disciples believed on Him.
John DRC 2:11  This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee and manifested his glory. And his disciples believed in him.
John Haweis 2:11  This beginning of miracles Jesus wrought in Cana of Galilee, and displayed his glory; and his disciples believed on him.
John GodsWord 2:11  Cana in Galilee was the place where Jesus began to perform miracles. He made his glory public there, and his disciples believed in him.
John Tyndale 2:11  This beginnynge of miracles dyd Iesus in Cana of Galile and shewed his glory and his disciples beleved on him.
John KJVPCE 2:11  This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
John NETfree 2:11  Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealed his glory, and his disciples believed in him.
John RKJNT 2:11  This, the beginning of his miraculous signs, Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.
John AFV2020 2:11  This beginning of the miracles that Jesus did took place in Cana of Galilee, and revealed His glory; and His disciples believed in Him.
John NHEB 2:11  This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
John OEBcth 2:11  This, the first sign of his mission, Jesus gave at Cana in Galilee, and by it revealed his glory; and his disciples believed in him.
John NETtext 2:11  Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealed his glory, and his disciples believed in him.
John UKJV 2:11  This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
John Noyes 2:11  This beginning of the signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.
John KJV 2:11  This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
John KJVA 2:11  This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
John AKJV 2:11  This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
John RLT 2:11  This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
John OrthJBC 2:11  This was the reshit (beginning) of the otot (miraculous signs) Rebbe, Melech HaMoshiach accomplished in Kana of the Galil and he manifested the kavod (kavod) of him, v'ya'aminu bo (and they put their faith in him) [Shemot 14:31]. REBBE, MELECH HAMOSHIACH'S FIRST STAY IN K'FAR-NACHUM
John MKJV 2:11  This beginning of miracles Jesus did in Cana of Galilee. And it revealed His glory. And His disciples believed on Him.
John YLT 2:11  This beginning of the signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed in him;
John Murdock 2:11  This is the first sign, which Jesus wrought at Cana in Galilee, and manifested his glory: and his disciples believed on him.
John ACV 2:11  This is the beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee, and he manifested his glory. And his disciples believed in him.
John VulgSist 2:11  Hoc fecit initium signorum Iesus in Cana Galilaeae: et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli eius.
John VulgCont 2:11  Hoc fecit initium signorum Iesus in Cana Galilææ: et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli eius.
John Vulgate 2:11  hoc fecit initium signorum Iesus in Cana Galilaeae et manifestavit gloriam suam et crediderunt in eum discipuli eius
John VulgHetz 2:11  Hoc fecit initium signorum Iesus in Cana Galilææ: et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli eius.
John VulgClem 2:11  Hoc fecit initium signorum Jesus in Cana Galilææ ; et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli ejus.
John CzeBKR 2:11  To učinil Ježíš počátek divů v Káni Galilejské, a zjevil slávu svou. I uvěřili v něho učedlníci jeho.
John CzeB21 2:11  Tak Ježíš v Káně Galilejské vykonal první ze svých zázračných znamení. Tehdy zjevil svou slávu a jeho učedníci v něj uvěřili.
John CzeCEP 2:11  Tak učinil Ježíš v Káně Galilejské počátek svých znamení a zjevil svou slávu. A jeho učedníci v něho uvěřili.
John CzeCSP 2:11  Toto Ježíš učinil v Káně Galilejské jako počátek svých znamení a zjevil svou slávu. A jeho učedníci v něho uvěřili.