Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 2:8  And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it .
John EMTV 2:8  And He said to them, "Draw some out now, and take it to the head steward." And they took it.
John NHEBJE 2:8  He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
John Etheridg 2:8  He saith to them, Draw now, and carry to the chief of the guests. And they carried.
John ABP 2:8  And he says to them, Draw out now, and bring it to the chief attendant! And they brought.
John NHEBME 2:8  He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
John Rotherha 2:8  And he saith unto them—Draw out now, and be bearing unto the master of the feast. And they bare.
John LEB 2:8  And he said to them, “Now draw some out and take it to the head steward. So they took it.
John BWE 2:8  Jesus said, ‘Now take some out. Carry it to the one in charge of the feast.’ They did what he said.
John Twenty 2:8  And, when they had filled them to the brim, he added. "Now take some out, and carry it to the Master of the Feast." The servants did so.
John ISV 2:8  Then he said to them, “Now draw some out and take it to the man in charge of the banquet.” So they took it.
John RNKJV 2:8  And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
John Jubilee2 2:8  And he said unto them, Draw out now and bear unto the butler. And they bore [it].
John Webster 2:8  And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore [it].
John Darby 2:8  And he says to them, Draw out now, and carry [it] to the feast-master. And they carried [it].
John OEB 2:8  And, when they had filled them to the brim, he added: “Now take some out, and carry it to the Master of the feast.”The servants did so.
John ASV 2:8  And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
John Anderson 2:8  And he said to them: Draw out now, and carry it to the governor of the feast. And they carried it.
John Godbey 2:8  And He says to them, Now draw out and carry to the chief ruler of the feast,
John LITV 2:8  And He said to them, Now draw out and carry to the master of the feast. And they carried it.
John Geneva15 2:8  Then he sayde vnto them, Draw out nowe and beare vnto the gouernour of the feast. So they bare it.
John Montgome 2:8  So they filled them brimful. Then he said, "Draw some out now, and carry it to the master of the feast."
John CPDV 2:8  And Jesus said to them, “Now draw from it, and carry it to the chief steward of the feast.” And they took it to him.
John Weymouth 2:8  Then He said, "Now, take some out, and carry it to the President of the feast."
John LO 2:8  Then he said, Draw, now, and carry to the director of the feast. And they did so.
John Common 2:8  He said to them, "Now draw some out, and take it to the master of the feast." So they took it.
John BBE 2:8  Then he said to them, Now take some, and give it to the master of the feast. So they took it to him.
John Worsley 2:8  And he saith unto them, Draw out now, and carry it to the master of the feast. And they carried it to him.
John DRC 2:8  And Jesus saith to them: Draw out now and carry to the chief steward of the feast. And they carried it.
John Haweis 2:8  And he said unto them, Draw out now, and carry to the president of the table. So they carried it.
John GodsWord 2:8  Jesus said to them, "Pour some, and take it to the person in charge." The servers did as they were told.
John Tyndale 2:8  And he sayde vnto them: drawe out now and beare vnto the governer of the feaste. And they bare it.
John KJVPCE 2:8  And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
John NETfree 2:8  Then he told them, "Now draw some out and take it to the head steward," and they did.
John RKJNT 2:8  And he said to them, Now draw some out, and take it to the steward of the feast. So they took it.
John AFV2020 2:8  Then He said to them, "Now draw some out and bring it to the master of the feast." And they brought it to him.
John NHEB 2:8  He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
John OEBcth 2:8  And, when they had filled them to the brim, he added: “Now take some out, and carry it to the Master of the feast.”The servants did so.
John NETtext 2:8  Then he told them, "Now draw some out and take it to the head steward," and they did.
John UKJV 2:8  And he says unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
John Noyes 2:8  And he saith to them, Draw out now, and bear it to the master of the feast. And they bore it.
John KJV 2:8  And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
John KJVA 2:8  And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
John AKJV 2:8  And he said to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.
John RLT 2:8  And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
John OrthJBC 2:8  And he says to them, "Draw now and bring to the Rosh of the Mesibba (reception, feast)." And they brought it.
John MKJV 2:8  And He said to them, Now draw out and carry it to the master of the feast. And they carried it.
John YLT 2:8  and he saith to them, `Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare.
John Murdock 2:8  He said to them: Draw now, and carry to the master of the feast. And they carried.
John ACV 2:8  And he says to them, Draw out now, and carry to the feast-ruler. And they carried.
John VulgSist 2:8  Et dicit eis Iesus: Haurite nunc, et ferte architriclino. Et tulerunt.
John VulgCont 2:8  Et dicit eis Iesus: Haurite nunc, et ferte architriclinio. Et tulerunt.
John Vulgate 2:8  et dicit eis Iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerunt
John VulgHetz 2:8  Et dicit eis Iesus: Haurite nunc, et ferte architriclinio. Et tulerunt.
John VulgClem 2:8  Et dicit eis Jesus : Haurite nunc, et ferte architriclino. Et tulerunt.
John CzeBKR 2:8  I dí jim: Nalévejtež již, a neste vrchnímu správci svadby. I nesli.
John CzeB21 2:8  řekl jim: „Teď nalévejte a doneste vrchnímu správci svatby.“ A tak to udělali.
John CzeCEP 2:8  Pak jim přikázal: „Teď z nich naberte a doneste správci hostiny!“ Učinili tak.
John CzeCSP 2:8  Pak jim řekl: „Teď naberte a neste správci hostiny.“ I donesli.