Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not where it was from: (but the servants who drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
John EMTV 2:9  Now when the head steward tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the head steward called the bridegroom
John NHEBJE 2:9  When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
John Etheridg 2:9  And when that chief of the guests had tasted those waters which were made wine, and knew not whence it was, (but the servitors knew, who had filled them with waters,) the chief of the guests called the bridegroom,
John ABP 2:9  And as [3tasted 1the 2chief attendant] the water [2wine 1becoming], and knew not from where it is, (but the servants knew, the ones drawing the water), [3calls 4the 5groom 1the 2chief attendant],
John NHEBME 2:9  When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
John Rotherha 2:9  And, when the master of the feast had tasted the water, now made, wine, and knew not whence it was,—though, they who were ministering, knew, even they who had drawn out the water, the master accosteth the bridegroom,
John LEB 2:9  Now when the head steward tasted the water which had become wine and did not know where it was from—but the servants who had drawn the water knew—the head steward summoned the bridegroom
John BWE 2:9  The man in charge of the feast tasted the water that was now turned into wine. He did not know where it came from, but the servants who drew the water knew. When the man had tasted it, he called the man who was being married.
John Twenty 2:9  And, when the Master of the Feast had tasted the water which had now become wine, not knowing where it had come from--although the servants who had taken out the water knew--
John ISV 2:9  When the man in charge of the banquet tasted the water that had become wine (without knowing where it had come from, though the servants who had drawn the water knew), heLit. the man in charge of the banquet called for the bridegroom
John RNKJV 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
John Jubilee2 2:9  When the butler had tasted the water that was made wine and knew not where it was [from] (but the servants who drew the water knew), the butler called the bridegroom
John Webster 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was; (but the servants who drew the water knew) the governor of the feast called the bridegroom,
John Darby 2:9  But when the feast-master had tasted the water which had been made wine (and knew not whence it was, but the servants knew who drew the water), the feast-master calls the bridegroom,
John OEB 2:9  And, when the Master of the feast had tasted the water which had now become wine, not knowing where it had come from — although the servants who had taken out the water knew —
John ASV 2:9  And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants that had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,
John Anderson 2:9  When the governor of the feast had tasted the water that had been made wine, (and he knew not whence it was, but the servants that had drawn the water knew,) the governor of the feast called the bridegroom, and said to him:
John Godbey 2:9  and they brought it to him. And when the ruler of the feast tasted the water, having been made wine, and did not know whence it is (but the servants having drawn the water knew), the ruler calls the groom,
John LITV 2:9  But when the master of the feast tasted the water that had become wine, and did not know from where it was (but the servants drawing the water knew), the master of the feast called the bridegroom,
John Geneva15 2:9  Nowe when the gouernour of the feast had tasted the water that was made wine, (for he knewe not whence it was: but the seruants, which drewe the water, knewe) the gouernour of ye feast called the bridegrome,
John Montgome 2:9  So they carried it. And when the master of the feast had tasted of the water which had been made wine, not knowing where it came from, though the attendants who had drawn it knew, he called the bridegroom and said to him.
John CPDV 2:9  Then, when the chief steward had tasted the water made into wine, since he did not know where it was from, for only the servants who had drawn the water knew, the chief steward called the groom,
John Weymouth 2:9  So they carried some to him. And no sooner had the President tasted the water now turned into wine, than--not knowing where it came from, though the attendants who had drawn the water knew--he called to the bridegroom
John LO 2:9  When the director of the feast had tasted the wine made of water, not knowing whence it was, (but the servants who drew the water knew,)
John Common 2:9  When the master of the feast had tasted the water that was made wine, and did not know where it had come from (though the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom.
John BBE 2:9  After tasting the water which had now become wine, the master of the feast (having no idea where it came from, though it was clear to the servants who took the water out) sent for the newly-married man,
John Worsley 2:9  And when the manager of the feast had tasted the water which was made wine, and knew not whence it was, (but the servants, that drew the water, knew,) he called the bride-groom,
John DRC 2:9  And when the chief steward had tasted the water made wine and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water: the chief steward calleth the bridegroom,
John Haweis 2:9  And when the president of the table had tasted the water become wine, and knew not whence it came: (but the waiters knew, who drew the water;) the president of the table called the bridegroom,
John GodsWord 2:9  The person in charge tasted the water that had become wine. He didn't know where it had come from, although the servers who had poured the water knew. The person in charge called the groom
John Tyndale 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water that was turned vnto wyne and knewe not whence it was (but the ministres which drue the water knew). He called the brydegrome
John KJVPCE 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
John NETfree 2:9  When the head steward tasted the water that had been turned to wine, not knowing where it came from (though the servants who had drawn the water knew), he called the bridegroom
John RKJNT 2:9  When the steward of the feast tasted the water that had become wine, and did not know where it came from: (but the servants who drew the water knew;) the steward of the feast called the bridegroom,
John AFV2020 2:9  Now when the master of the feast tasted the water that had become wine, not knowing from where it had come (but the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom,
John NHEB 2:9  When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
John OEBcth 2:9  And, when the Master of the feast had tasted the water which had now become wine, not knowing where it had come from — although the servants who had taken out the water knew —
John NETtext 2:9  When the head steward tasted the water that had been turned to wine, not knowing where it came from (though the servants who had drawn the water knew), he called the bridegroom
John UKJV 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
John Noyes 2:9  But when the master of the feast tasted the water that had been made wine, not knowing whence it was, but the servants who drew the water knew, he called the bridegroom
John KJV 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
John KJVA 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
John AKJV 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not from where it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
John RLT 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
John OrthJBC 2:9  And when the Rosh HaMesibba tasted the mayim having become yayin, and when he did not have da'as of where it came from (but the mesharetim had da'as, the ones having drawn the water), the Rosh HaMesibba summoned the Chosson (Bridegroom).
John MKJV 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water which was made wine (and did not know where it was from, but the servants who drew the water knew), the master of the feast called the bridegroom.
John YLT 2:9  And as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom,
John Murdock 2:9  And when the master of the feast tasted the water that had become wine, and did not know whence it came, (although the waiters knew, as they had filled the pots with water,) the master of the feast called the bridegroom,
John ACV 2:9  And when the feast-ruler tasted the water that became wine, and had not known from where it was (but the helpers who drew the water had known), the feast-ruler called the bridegroom,
John VulgSist 2:9  Ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam, et non sciebat unde esset, ministri autem sciebant, qui hauserant aquam: vocat sponsum architriclinus,
John VulgCont 2:9  Ut autem gustavit architriclinius aquam vinum factam, et non sciebat unde esset, ministri autem sciebant, qui hauserant aquam: vocat sponsum architriclinius,
John Vulgate 2:9  ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non sciebat unde esset ministri autem sciebant qui haurierant aquam vocat sponsum architriclinus
John VulgHetz 2:9  Ut autem gustavit architriclinius aquam vinum factam, et non sciebat unde esset, ministri autem sciebant, qui hauserant aquam: vocat sponsum architriclinius,
John VulgClem 2:9  Ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam, et non sciebat unde esset, ministri autem sciebant, qui hauserant aquam : vocat sponsum architriclinus,
John CzeBKR 2:9  A jakž okusil vrchní správce svadby té vody, vínem učiněné, (nevěděl pak, odkud by bylo, ale služebníci věděli, kteříž vážili vodu,) povolal ženicha ten vrchní správce,
John CzeB21 2:9  Jakmile vrchní správce svatby okusil tu vodu, z níž se stalo víno (a nevěděl, odkud je, ale služebníci, kteří tu vodu nalévali, věděli), zavolal ten vrchní správce ženicha
John CzeCEP 2:9  Jakmile správce hostiny ochutnal vodu proměněnou ve víno - nevěděl, odkud je, ale služebníci, kteří vodu nabírali, to věděli - zavolal si ženicha
John CzeCSP 2:9  Jakmile správce hostiny ochutnal vodu učiněnou vínem -- nevěděl, odkud je, ale služebníci, kteří tu vodu nabrali, to věděli -- zavolal ženicha