Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 5:3  In these lay a great multitude of sick people, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water.
John EMTV 5:3  In these porches were lying a great multitude of those who were sick, blind, lame, paralyzed, waiting for the moving of the water.
John NHEBJE 5:3  In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed [waiting for the moving of the water;
John Etheridg 5:3  And in these were many infirm people, blind and lame and withered, awaiting the moving of the waters.
John ABP 5:3  In these reclined [2multitude 1a great] being weak, blind, lame, withered, looking out for the [2of the 3water 1movement].
John NHEBME 5:3  In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed [waiting for the moving of the water;
John Rotherha 5:3  In these, was lying a throng of them who were sick,—blind, lame, withered.
John LEB 5:3  In these were lying a large number of those who were sick, blind, lame, paralyzed.The majority of later manuscripts add the following words: “waiting for the moving of the water.
John BWE 5:3  Many sick people were lying on these places. Some of them were blind. Some were lame. Some were very thin and stiff so that they could not move by themselves. All of them were waiting for the water to move.
John Twenty 5:3  In these colonnades a large number of afflicted people were lying-- blind, lame, and crippled.
John ISV 5:3  and under these a large number of sick people were lying—blind, lame, or paralyzed—waiting for the movement of the water.Other mss. lack waiting for the movement of the water
John RNKJV 5:3  In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
John Jubilee2 5:3  In these lay a great multitude of those who were sick, blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
John Webster 5:3  In these lay a great multitude of impotent persons, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
John Darby 5:3  In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, [awaiting the moving of the water.
John OEB 5:3  In these colonnades a large number of sick people were lying — blind, lame, and crippled.
John ASV 5:3  In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered.
John Anderson 5:3  In these lay a great multitude of sick persons, blind, lame, withered, who waited for the moving of the water.
John Godbey 5:3  In them a multitude of the sick, blind, lame, withered, were lying down.
John LITV 5:3  In these was a great multitude of the infirm lying, blind ones, lame ones, withered ones, awaiting the stirring of the water.
John Geneva15 5:3  In the which lay a great multitude of sicke folke, of blinde, halte, and withered, wayting for the mouing of the water.
John Montgome 5:3  It has five colonnades. In these there used to lie a great crowd of sick people - blind, lame, paralyzed.
John CPDV 5:3  Along these lay a great multitude of the sick, the blind, the lame, and the withered, waiting for the movement of the water.
John Weymouth 5:3  In these there used to lie a great number of sick persons, and of people who were blind or lame or paralyzed.
John LO 5:3  In these lay a great number of sick, blind, lame, and palsied people, waiting for the moving of the water,
John Common 5:3  In these lay a multitude of disabled people, blind, lame, paralyzed.
John BBE 5:3  In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.
John Worsley 5:3  In these lay a great number of people that were infirm, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water.
John DRC 5:3  In these lay a great multitude of sick, of blind, of lame, of withered: waiting for the moving of the water.
John Haweis 5:3  In these lay a vast multitude of infirm persons, blind, lame, withered, waiting the motion of the water.
John GodsWord 5:3  Under these porches a large number of sick people--people who were blind, lame, or paralyzed--used to lie.
John Tyndale 5:3  in which laye a greate multitude of sicke folke of blinde halt and wyddered waytinge for the movinge of the water.
John KJVPCE 5:3  In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
John NETfree 5:3  A great number of sick, blind, lame, and paralyzed people were lying in these walkways.
John RKJNT 5:3  On these lay a great multitude of disabled, blind, lame, and paralysed people, [waiting for the moving of the water.
John AFV2020 5:3  And in these porches were lying a great multitude of those who were sick, blind, lame and withered. They were waiting for the stirring of the water.
John NHEB 5:3  In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed [waiting for the moving of the water;
John OEBcth 5:3  In these colonnades a large number of sick people were lying — blind, lame, and crippled.
John NETtext 5:3  A great number of sick, blind, lame, and paralyzed people were lying in these walkways.
John UKJV 5:3  In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
John Noyes 5:3  In these were lying a multitude of diseased persons, blind, lame, withered.
John KJV 5:3  In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
John KJVA 5:3  In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
John AKJV 5:3  In these lay a great multitude of weak folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
John RLT 5:3  In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
John OrthJBC 5:3  In these were laying a multitude of invalids--ivrim (blind men), pisechim (lame persons), paralyzed,
John MKJV 5:3  In these lay a great multitude of those who were sick, of blind, lame, withered, waiting for the moving of the water.
John YLT 5:3  in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,
John Murdock 5:3  And in them were laid a great multitude of the sick, and the blind, and the lame, and the withered, waiting for the moving of the waters.
John ACV 5:3  In these lay a great multitude of those who are feeble, blind, lame, withered, waiting for the movement of the water.
John VulgSist 5:3  In his iacebat multitudo magna languentium, caecorum, claudorum, aridorum expectantium aquae motum.
John VulgCont 5:3  In his iacebat multitudo magna languentium, cæcorum, claudorum, aridorum expectantium aquæ motum.
John Vulgate 5:3  in his iacebat multitudo magna languentium caecorum claudorum aridorum expectantium aquae motum
John VulgHetz 5:3  In his iacebat multitudo magna languentium, cæcorum, claudorum, aridorum expectantium aquæ motum.
John VulgClem 5:3  In his jacebat multitudo magna languentium, cæcorum, claudorum, aridorum, exspectantium aquæ motum.
John CzeBKR 5:3  Kdež leželo množství veliké neduživých, slepých, kulhavých, suchých, očekávajících hnutí vody.
John CzeB21 5:3  [4] Ležela tam spousta nemocných, slepých, chromých a ochrnutých.
John CzeCEP 5:3  V nich lehávalo množství nemocných, slepých, chromých a ochrnutých čekajících na pohyb vody.
John CzeCSP 5:3  V nich lehávalo množství nemocných, slepých, chromých a ochrnutých, [kteří čekali na pohyb vody.