Josh
|
RWebster
|
16:10 |
And they did not drive out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and serve at forced labour.
|
Josh
|
NHEBJE
|
16:10 |
They did not drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and have become servants to do forced labor.
|
Josh
|
ABP
|
16:10 |
And [2did not 3destroy 1Ephraim] the Canaanite dwelling in Gezer; but [3dwelt 1the 2Canaanite] in Ephraim until this day, and they became [2subject to tribute 1bondmen].
|
Josh
|
NHEBME
|
16:10 |
They did not drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and have become servants to do forced labor.
|
Josh
|
Rotherha
|
16:10 |
But they did not dispossess the Canaanites who were dwelling in Gazer,—so the Canaanites have dwelt in the midst of Ephraim unto this day, and have become tributary servants.
|
Josh
|
LEB
|
16:10 |
But they did not drive out the Canananites who were dwelling in Gezer, and so the Canaanites live in the midst of Ephraim to this day, but they became forced laborers.
|
Josh
|
RNKJV
|
16:10 |
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
|
Josh
|
Jubilee2
|
16:10 |
And they did not drive out the Canaanite that dwelt in Gezer, but the Canaanite remained in the midst of Ephraim unto this day and served under tribute.:
|
Josh
|
Webster
|
16:10 |
And they did not expel the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and serve under tribute.
|
Josh
|
Darby
|
16:10 |
But they did not dispossess the Canaanites that dwelt at Gezer; and the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and serve under tribute.
|
Josh
|
ASV
|
16:10 |
And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim unto this day, and are become servants to do taskwork.
|
Josh
|
LITV
|
16:10 |
And they did not expel the Canaanite who lived in Gezer. And the Canaanite lives in the midst of Ephraim to this day, and is serving under tribute.
|
Josh
|
Geneva15
|
16:10 |
And they cast not out the Canaanite that dwelt in Gezer, but the Canaanite dwelt among the Ephraimites vnto this day, and serued vnder tribute.
|
Josh
|
CPDV
|
16:10 |
And the sons of Ephraim did not put to death the Canaanite that was living at Gezer. And the Canaanite lived in the midst of Ephraim, even to this day, paying tribute.
|
Josh
|
BBE
|
16:10 |
And the Canaanites who were living in Gezer were not forced out; but the Canaanites have been living among Ephraim, to this day, as servants, doing forced work.
|
Josh
|
DRC
|
16:10 |
And the children of Ephraim slew not the Chanaanite, who dwelt in Gazer: and the Chanaanite dwelt in the midst of Ephraim until this day, paying tribute.
|
Josh
|
GodsWord
|
16:10 |
However, they did not force out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites still live in Ephraim today, but they are required to do forced labor.
|
Josh
|
JPS
|
16:10 |
And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in the midst of Ephraim, unto this day, and became servants to do taskwork.
|
Josh
|
KJVPCE
|
16:10 |
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
|
Josh
|
NETfree
|
16:10 |
The Ephraimites did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.
|
Josh
|
AB
|
16:10 |
And Ephraim did not destroy the Canaanite who dwelt in Gezer; and the Canaanite dwelt in Ephraim to this day, until Pharaoh the king of Egypt went up and took it, and burned it with fire. And the Canaanites, and Perizzites, and the inhabitants in Gaza they destroyed, and Pharaoh gave them for a dowry to his daughter.
|
Josh
|
AFV2020
|
16:10 |
And they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. But the Canaanites live among the Ephraimites until this day and serve under tribute.
|
Josh
|
NHEB
|
16:10 |
They did not drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and have become servants to do forced labor.
|
Josh
|
NETtext
|
16:10 |
The Ephraimites did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.
|
Josh
|
UKJV
|
16:10 |
And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
|
Josh
|
KJV
|
16:10 |
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
|
Josh
|
KJVA
|
16:10 |
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
|
Josh
|
AKJV
|
16:10 |
And they drove not out the Canaanites that dwelled in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and serve under tribute.
|
Josh
|
RLT
|
16:10 |
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
|
Josh
|
MKJV
|
16:10 |
And they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. But the Canaanites live among the Ephraimites until this day, and serve under tribute.
|
Josh
|
YLT
|
16:10 |
and they have not dispossessed the Canaanite who is dwelling in Gezer, and the Canaanite dwelleth in the midst of Ephraim unto this day, and is to tribute--a servant.
|
Josh
|
ACV
|
16:10 |
And they did not drive out the Canaanites who dwelt in Gezer, but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and have become servants to do task work.
|