Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
Judg NHEBJE 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah. As was Issachar, so was Barak. They rushed into the valley at his feet. By the watercourses of Reuben, there were great resolves of heart.
Judg ABP 5:15  And the rulers were in Issachar with Deborah and Issachar; so Barak in the valley sent out his footmen in the divisions of Reuben -- in great restrictions of heart.
Judg NHEBME 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah. As was Issachar, so was Barak. They rushed into the valley at his feet. By the watercourses of Reuben, there were great resolves of heart.
Judg Rotherha 5:15  And, my princes in Issachar, were with Deborah, yea, Issachar, was the support of Barak, Into the vale rushed they forth at his feet. Among the divisions of Reuben, great were the resolves of the heart:
Judg LEB 5:15  And the chiefs in Issachar were with Deborah; and Issachar likewise was with Barak; into the valley ⌞he was sent to get him from behind⌟. Among the clans of Reuben were great ⌞decisions of the heart⌟.
Judg RNKJV 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
Judg Jubilee2 5:15  Also princes of Issachar [were] with Deborah; and Issachar, like Barak, went on foot into the valley. From the divisions of Reuben, great are the thoughts of the heart.
Judg Webster 5:15  And the princes of Issachar [were] with Deborah: even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben [there were] great thoughts of heart.
Judg Darby 5:15  And the princes in Issachar were with Deborah; And Issachar, like Barak; They were sent into the valley at his feet. In the divisions of Reuben there were great resolves of heart!
Judg ASV 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben There were great resolves of heart.
Judg LITV 5:15  And my commanders in Issachar were with Deborah; as was Issachar, so was Barak. They were sent into the valley at his feet. Among the divisions of Reuben resolves of heart were great!
Judg Geneva15 5:15  And the Princes of Issachar were with Deborah, and Issachar, and also Barak: he was set on his feete in the valley: for the diuisions of Reuben were great thoughts of heart.
Judg CPDV 5:15  The commanders of Issachar were with Deborah, and they followed the steps of Barak, who endangered himself, like one rushing headlong into a chasm. Reuben was divided against himself. Contention was found among great souls.
Judg BBE 5:15  Your chiefs, Issachar, were with Deborah; and Naphtali was true to Barak; into the valley they went rushing out at his feet. In Reuben there were divisions, and great searchings of heart.
Judg DRC 5:15  The captains of Issachar were with Debbora, and followed the steps of Barac, who exposed himself to danger, as one going headlong, and into a pit. Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men.
Judg GodsWord 5:15  Issachar's commanders were with Deborah. They were also with Barak, sent into the valley under his command. Among Reuben's divisions important men had second thoughts.
Judg JPS 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah; as was Issachar, so was Barak; into the valley they rushed forth at his feet. Among the divisions of Reuben there were great resolves of heart.
Judg KJVPCE 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
Judg NETfree 5:15  Issachar's leaders were with Deborah, the men of Issachar supported Barak; into the valley they were sent under Barak's command. Among the clans of Reuben there was intense heart searching.
Judg AB 5:15  And princes in Issachar were with Deborah and Barak, thus she sent Barak on his feet in the valleys into the portions of Reuben; great pangs reached to the heart.
Judg AFV2020 5:15  And the rulers of Issachar were with Deborah, even Issachar, and also Barak. He was sent on foot into the valley. There were great searchings of heart for the divisions of Reuben.
Judg NHEB 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah. As was Issachar, so was Barak. They rushed into the valley at his feet. By the watercourses of Reuben, there were great resolves of heart.
Judg NETtext 5:15  Issachar's leaders were with Deborah, the men of Issachar supported Barak; into the valley they were sent under Barak's command. Among the clans of Reuben there was intense heart searching.
Judg UKJV 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
Judg KJV 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
Judg KJVA 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
Judg AKJV 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
Judg RLT 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
Judg MKJV 5:15  And the rulers of Issachar were with Deborah, even Issachar, and also Barak. He was sent on foot into the valley. There were great thoughts of heart for the divisions of Reuben.
Judg YLT 5:15  And princes in Issachar are with Deborah, Yea, Issachar is right with Barak, Into the valley he was sent on his feet. In the divisions of Reuben, Great are the decrees of heart!
Judg ACV 5:15  And the princes of Issachar were with Deborah, as was Issachar, so was Barak, into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben there were great resolves of heart.
Judg VulgSist 5:15  Duces Issachar fuere cum Debbora, et Barac vestigia sunt secuti, qui quasi in praeceps ac barathrum se discrimini dedit: diviso contra se Ruben, magnanimorum reperta est contentio.
Judg VulgCont 5:15  Duces Issachar fuere cum Debbora, et Barac vestigia sunt secuti, qui quasi in præceps ac barathrum se discrimini dedit: diviso contra se Ruben, magnanimorum reperta est contentio.
Judg Vulgate 5:15  duces Isachar fuere cum Debbora et Barac vestigia sunt secuti qui quasi in praeceps ac baratrum se discrimini dedit diviso contra se Ruben magnanimorum repperta contentio est
Judg VulgHetz 5:15  Duces Issachar fuere cum Debbora, et Barac vestigia sunt secuti, qui quasi in præceps ac barathrum se discrimini dedit: diviso contra se Ruben, magnanimorum reperta est contentio.
Judg VulgClem 5:15  Duces Issachar fuere cum Debbora, et Barac vestigia sunt secuti, qui quasi in præceps ac barathrum se discrimini dedit : diviso contra se Ruben, magnanimorum reperta est contentio.
Judg CzeBKR 5:15  Knížata také z Izachar s Deborou, ano i všecko pokolení Izacharovo, jako i Barák do údolí poslán jest pěšky, ale veliké hrdiny u sebe jsou v podílu Rubenovu.
Judg CzeB21 5:15  Vůdcové z Isachara při Deboře byli, Isachar držel s Barákem, když poslán byl tehdy do údolí, hned za ním šel. V Rubenových rodech byly velké domluvy.
Judg CzeCEP 5:15  Isacharští velmožové šli s Debórou, Isachar hned za Bárakem, vyslán do doliny, šel mu v patách. Avšak u potoků Rúbenových, bylo velké zasedání.
Judg CzeCSP 5:15  A má knížata z Isachara šla spolu s Debórou; Isachar stejně jako Bárak byl poslán v jeho stopách do údolí. V Rúbenových oddílech byla velká vymezování mínění.