Judg
|
RWebster
|
5:16 |
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Judg
|
NHEBJE
|
5:16 |
Why did you sit among the sheepfolds, to hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
|
Judg
|
ABP
|
5:16 |
Why with me did you settle between the sheepfolds to listen to whistlings arousing to go through for the ones of Reuben -- in great trackings out of heart?
|
Judg
|
NHEBME
|
5:16 |
Why did you sit among the sheepfolds, to hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
|
Judg
|
Rotherha
|
5:16 |
Wherefore abodes thou among the folds? To hear the mocking of the flocks? The divisions of Reuben, had great counsellings of heart.
|
Judg
|
LEB
|
5:16 |
Why do you sit among the sheepfolds, to hear the calling sounds of the herds? For the clans of Reuben, there were great searchings of the heart.
|
Judg
|
RNKJV
|
5:16 |
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Judg
|
Jubilee2
|
5:16 |
Why didst thou abide among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? From the divisions of Reuben great are the searchings of the heart.
|
Judg
|
Webster
|
5:16 |
Why abodest thou among the sheep-folds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben [there were] great searchings of heart.
|
Judg
|
Darby
|
5:16 |
Why abodest thou among the sheepfolds, To hear the bleating of the flocks? In the divisions of Reuben there were great deliberations of heart!
|
Judg
|
ASV
|
5:16 |
Why sattest thou among the sheepfolds, To hear the pipings for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
|
Judg
|
LITV
|
5:16 |
Why did you sit between the sheepfolds to hear the bleatings of flocks? At the divisions of Reuben searchings of heart were great!
|
Judg
|
Geneva15
|
5:16 |
Why abodest thou among the sheepefolds, to heare the bleatings of the flockes? for the diuisions of Reuben were great thoughts of heart.
|
Judg
|
CPDV
|
5:16 |
Why do you live between two borders, so that you hear the bleating of the flocks? Reuben was divided against himself. Contention was found among great souls.
|
Judg
|
BBE
|
5:16 |
Why did you keep quiet among the sheep, hearing nothing but the watchers piping to the flocks?
|
Judg
|
DRC
|
5:16 |
Why dwellest thou between two borders, that thou mayst hear the bleatings of the flocks? Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men.
|
Judg
|
GodsWord
|
5:16 |
Why did you sit between the saddlebags? Was it to listen to the shepherds playing their flutes? Reuben's divisions of important men had second thoughts.
|
Judg
|
JPS
|
5:16 |
Why sattest thou among the sheepfolds, to hear the pipings for the flocks? At the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Judg
|
KJVPCE
|
5:16 |
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Judg
|
NETfree
|
5:16 |
Why do you remain among the sheepfolds, listening to the shepherds playing their pipes for their flocks? As for the clans of Reuben - there was intense searching of heart.
|
Judg
|
AB
|
5:16 |
Why did they sit between the sheep folds to hear the bleating of flocks for the divisions of Reuben? There were great searchings of heart.
|
Judg
|
AFV2020
|
5:16 |
Why did you stay among the sheepfolds to hear the bleating of the flocks? For in the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Judg
|
NHEB
|
5:16 |
Why did you sit among the sheepfolds, to hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
|
Judg
|
NETtext
|
5:16 |
Why do you remain among the sheepfolds, listening to the shepherds playing their pipes for their flocks? As for the clans of Reuben - there was intense searching of heart.
|
Judg
|
UKJV
|
5:16 |
Why abode you among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Judg
|
KJV
|
5:16 |
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Judg
|
KJVA
|
5:16 |
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Judg
|
AKJV
|
5:16 |
Why stayed you among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Judg
|
RLT
|
5:16 |
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Judg
|
MKJV
|
5:16 |
Why did you stay among the sheepfolds to hear the bleating of the flocks? For in the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
|
Judg
|
YLT
|
5:16 |
Why hast thou abode between the boundaries, To hear lowings of herds? For the divisions of Reuben, Great are the searchings of heart!
|
Judg
|
ACV
|
5:16 |
Why did thou sit among the sheepfolds, to hear the pipings for the flocks? At the watercourses of Reuben there were great searchings of heart.
|