Judg
|
RWebster
|
5:17 |
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his inlets.
|
Judg
|
NHEBJE
|
5:17 |
Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his harbors.
|
Judg
|
ABP
|
5:17 |
Gilead [2on 3the 4other side 5of the 6Jordan 1encamped]. And Dan -- why does he sojourn in boats? Asher sojourns by the shore of seas, and at his breaches he will encamp.
|
Judg
|
NHEBME
|
5:17 |
Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his harbors.
|
Judg
|
Rotherha
|
5:17 |
Gilead, beyond the Jordan, took his rest, but, Dan, wherefore remained he with the ships? Asher, abode by the shore of the seas, and, by his creeks, must needs rest.
|
Judg
|
LEB
|
5:17 |
Gilead has remained beyond the Jordan. Why did Dan dwell as a foreigner with ships? Asher sat at the coast of the waters, and by his coves he has been settling down.
|
Judg
|
RNKJV
|
5:17 |
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
|
Judg
|
Jubilee2
|
5:17 |
Gilead remained on the other side of the Jordan, and why did Dan remain next to the ships? Asher continued on the sea shore and remained in his breaches.
|
Judg
|
Webster
|
5:17 |
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea-shore, and abode in his breaches.
|
Judg
|
Darby
|
5:17 |
Gilead abode beyond Jordan; And Dan, why did he remain in ships? Asher sat on the sea-shore, And abode in his creeks.
|
Judg
|
ASV
|
5:17 |
Gilead abode beyond the Jordan: And Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, And abode by his creeks.
|
Judg
|
LITV
|
5:17 |
Gilead remained beyond the Jordan; and why did Dan stay in ships? Asher sat at the shore by the water, and remained by his havens.
|
Judg
|
Geneva15
|
5:17 |
Gilead abode beyonde Iorden: and why doeth Dan remayne in shippes? Asher sate on the sea shoare, and taryed in his decayed places.
|
Judg
|
CPDV
|
5:17 |
Gilead rested beyond the Jordan, and Dan was occupied with ships. Asher was living on the shore of the sea, and dwelling in the ports.
|
Judg
|
BBE
|
5:17 |
Gilead was living over Jordan; and Dan was waiting in his ships; Asher kept in his place by the sea's edge, living by his inlets.
|
Judg
|
DRC
|
5:17 |
Galaad rested beyond the Jordan, and Dan applied himself to ships: Aser dwelt on the sea shore, and abode in the havens.
|
Judg
|
GodsWord
|
5:17 |
Gilead remained east of the Jordan River. And Dan . . . Why did he stay by the ships? Asher sat on the seashore and remained along the inlets.
|
Judg
|
JPS
|
5:17 |
Gilead abode beyond the Jordan; and Dan, why doth he sojourn by the ships? Asher dwelt at the shore of the sea, and abideth by its bays.
|
Judg
|
KJVPCE
|
5:17 |
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
|
Judg
|
NETfree
|
5:17 |
Gilead stayed put beyond the Jordan River. As for Dan - why did he seek temporary employment in the shipyards? Asher remained on the seacoast, he stayed by his harbors.
|
Judg
|
AB
|
5:17 |
Gilead is on the other side of the Jordan where he pitched his tents; and why does Dan remain in ships? Asher sat down on the sea coasts, and he will dwell at his ports.
|
Judg
|
AFV2020
|
5:17 |
Gilead stayed beyond Jordan. And why did Dan remain in ships? Asher continued on the seashore and remained in his havens.
|
Judg
|
NHEB
|
5:17 |
Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his harbors.
|
Judg
|
NETtext
|
5:17 |
Gilead stayed put beyond the Jordan River. As for Dan - why did he seek temporary employment in the shipyards? Asher remained on the seacoast, he stayed by his harbors.
|
Judg
|
UKJV
|
5:17 |
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
|
Judg
|
KJV
|
5:17 |
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
|
Judg
|
KJVA
|
5:17 |
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
|
Judg
|
AKJV
|
5:17 |
Gilead stayed beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and stayed in his breaches.
|
Judg
|
RLT
|
5:17 |
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
|
Judg
|
MKJV
|
5:17 |
Gilead stayed beyond Jordan. And why did Dan remain in ships? Asher continued on the seashore and remained in his havens.
|
Judg
|
YLT
|
5:17 |
Gilead beyond the Jordan did tabernacle, And Dan--why doth he sojourn in ships? Asher hath abode at the haven of the seas, And by his creeks doth tabernacle.
|
Judg
|
ACV
|
5:17 |
Gilead abode beyond the Jordan. And Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and abode by his creeks.
|