Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 5:2  Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Judg NHEBJE 5:2  "Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Jehovah!
Judg ABP 5:2  In the rule of chiefs in Israel, in resolve of people, bless the lord!
Judg NHEBME 5:2  "Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Lord!
Judg Rotherha 5:2  For the leadership of leaders in Israel, For the volunteering of the people,—Bless ye Yahweh!
Judg LEB 5:2  “When long hair hangs loosely in Israel, when the people willingly offer themselves, bless Yahweh!
Judg RNKJV 5:2  Praise ye יהוה for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Judg Jubilee2 5:2  Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Judg Webster 5:2  Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Judg Darby 5:2  For that leaders led in Israel, For that the people willingly offered themselves, Bless Jehovah!
Judg ASV 5:2  For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah.
Judg LITV 5:2  For the loosing of locks of hair in Israel; for the willing offering of the people, bless Jehovah!
Judg Geneva15 5:2  Praise ye the Lord for the auenging of Israel, and for the people that offred themselues willingly.
Judg CPDV 5:2  “All you of Israel who have willingly offered your lives to danger, bless the Lord!
Judg BBE 5:2  Because of the flowing hair of the fighters in Israel, because the people gave themselves freely, give praise to the Lord.
Judg DRC 5:2  O you of Israel, that have willingly offered your lives to danger, bless the Lord.
Judg GodsWord 5:2  Praise the LORD! Men in Israel vowed to fight, and people volunteered for service.
Judg JPS 5:2  When men let grow their hair in Israel, when the people offer themselves willingly, bless ye HaShem.
Judg KJVPCE 5:2  Praise ye the Lord for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Judg NETfree 5:2  "When the leaders took the lead in Israel, When the people answered the call to war - Praise the LORD!
Judg AB 5:2  A revelation was made in Israel when the people were made willing: Bless the Lord!
Judg AFV2020 5:2  "Praise the LORD for the avenging of Israel when the people willingly offered themselves.
Judg NHEB 5:2  "Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Lord!
Judg NETtext 5:2  "When the leaders took the lead in Israel, When the people answered the call to war - Praise the LORD!
Judg UKJV 5:2  Praise all of you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Judg KJV 5:2  Praise ye the Lord for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Judg KJVA 5:2  Praise ye the Lord for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Judg AKJV 5:2  Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Judg RLT 5:2  Praise ye Yhwh for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Judg MKJV 5:2  Praise the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Judg YLT 5:2  `For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah.
Judg ACV 5:2  That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless ye Jehovah.
Judg VulgSist 5:2  Qui sponte obtulistis de Israel animas vestras ad periculum, benedicite Domino.
Judg VulgCont 5:2  Qui sponte obtulistis de Israel animas vestras ad periculum, benedicite Domino.
Judg Vulgate 5:2  qui sponte obtulistis de Israhel animas vestras ad periculum benedicite Domino
Judg VulgHetz 5:2  Qui sponte obtulistis de Israel animas vestras ad periculum, benedicite Domino.
Judg VulgClem 5:2  Qui sponte obtulistis de Israël animas vestras ad periculum, benedicite Domino.
Judg CzeBKR 5:2  Pro pomstu učiněnou v Izraeli, a pro lid, kterýž se k tomu dobrovolně měl, dobrořečte Hospodinu.
Judg CzeB21 5:2  Vůdcové když vedou v Izraeli, když jeho lid je ochotný – veleben budiž Hospodin!
Judg CzeCEP 5:2  Vlas bojovníků v Izraeli volně vlaje, že se dobrovolně sešel lid, dobrořečte Hospodinu!
Judg CzeCSP 5:2  Když jsou v Izraeli volně rozpuštěné vlasy, když se lid dobrovolně rozhodl, dobrořečte Hospodinu!