Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 5:8  They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg NHEBJE 5:8  They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg ABP 5:8  They selected new gods, then [3waged war 1cities 2of rulers]; [3for protection 4of young women 1spears 2appeared], even a spear -- forty thousand in Israel.
Judg NHEBME 5:8  They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg Rotherha 5:8  They chose gods that were new, Then,—war at the gates! Was there, a shield, to be seen? or a spear? among forty thousand in Israel?
Judg LEB 5:8  God chose new leaders, then war was at the gates; a small shield or a spear was not seen among forty thousand in Israel.
Judg RNKJV 5:8  They chose new elohim; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg Jubilee2 5:8  When they chose new gods, the war [was] at the gates. Was there a shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
Judg Webster 5:8  They chose new gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg Darby 5:8  They chose newgods; then was war in the gates: Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg ASV 5:8  They chose new gods; Then was war in the gates: Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel?
Judg LITV 5:8  They chose new gods; then war was at the gates! Neither a shield nor a spear was seen among forty thousand in Israel.
Judg Geneva15 5:8  They chose new gods: then was warre in the gates. Was there a shielde or speare seene among fourtie thousand of Israel?
Judg CPDV 5:8  The Lord chose new wars, and he himself overturned the gates of the enemies. A shield with a spear was not seen among the forty thousand of Israel.
Judg BBE 5:8  They had no one to make arms, there were no more armed men in the towns; was there a body-cover or a spear to be seen among forty thousand in Israel?
Judg DRC 5:8  The Lord chose new wars, and he himself overthrew the gates of the enemies: a shield and spear was not seen among forty thousand of Israel.
Judg GodsWord 5:8  When the people chose new gods, war broke out inside the city gates. Not a weapon was seen among 40,000 in Israel.
Judg JPS 5:8  They chose new gods; then was war in the gates; was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg KJVPCE 5:8  They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg NETfree 5:8  God chose new leaders, then fighters appeared in the city gates; but, I swear, not a shield or spear could be found, among forty military units in Israel.
Judg AB 5:8  They chose new gods; then the cities of rulers fought; there was not a shield or spear seen among forty thousand in Israel.
Judg AFV2020 5:8  They chose new gods; then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg NHEB 5:8  They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg NETtext 5:8  God chose new leaders, then fighters appeared in the city gates; but, I swear, not a shield or spear could be found, among forty military units in Israel.
Judg UKJV 5:8  They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg KJV 5:8  They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg KJVA 5:8  They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg AKJV 5:8  They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg RLT 5:8  They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg MKJV 5:8  They chose new gods; then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg YLT 5:8  He chooseth new gods, Then war is at the gates! A shield is not seen--and a spear Among forty thousand in Israel.
Judg ACV 5:8  They chose new gods, then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Judg VulgSist 5:8  Nova bella elegit Dominus, et portas hostium ipse subvertit: clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta millibus Israel.
Judg VulgCont 5:8  Nova bella elegit Dominus, et portas hostium ipse subvertit: clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta millibus Israel.
Judg Vulgate 5:8  nova bella elegit Dominus et portas hostium ipse subvertit clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta milibus Israhel
Judg VulgHetz 5:8  Nova bella elegit Dominus, et portas hostium ipse subvertit: clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta millibus Israel.
Judg VulgClem 5:8  Nova bella elegit Dominus, et portas hostium ipse subvertit : clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta millibus Israël.
Judg CzeBKR 5:8  Kterýžto kdyžkoli sobě zvoloval bohy nové, tedy bývala válka v branách, pavézy pak ani kopí nebylo vidíno mezi čtyřidcíti tisíci v Izraeli.
Judg CzeB21 5:8  Bůh určil vůdce nové, když v branách byly boje. Najde se ale štít nebo kopí mezi čtyřiceti tisíci v Izraeli?
Judg CzeCEP 5:8  Kdykoli si lid volil nové bohy, rozpoutal se v branách boj; ale ukázal se štít nebo kopí mezi čtyřiceti tisíci v Izraeli?
Judg CzeCSP 5:8  Zvolí–li si nové bohy, tehdy je válka v branách. Zdalipak se ukáže štít a oštěp mezi čtyřiceti tisíci v Izraeli?