Judi
|
FinPR
|
10:21 |
Ja Holofernes oli lepäämässä vuoteellaan kärpäsverhon alla, joka oli valmistettu purppuraharsosta, mihin oli kudottu kultaa, smaragdeja ja jalokiviä.
|
Judi
|
ChiSB
|
10:21 |
那時敖羅斐乃正在金玉珠寶裝飾的紫帳內的床上休息。
|
Judi
|
CopSahBi
|
10:21 |
ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲣⲉⲟⲗⲟⲫⲉⲣⲛⲏⲥ ⲛⲏϫ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥϭⲗⲟϭ ϩⲙ ⲡⲉϥⲕⲱⲛⲱⲡⲓⲟⲛ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲧⲁⲗⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲙⲛ ⲟⲩϫⲏϭⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲥⲙⲁⲣⲁⲅⲇⲟⲥ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲱⲛⲉ ⲉⲛⲁϣⲉⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩ
|
Judi
|
RusSynod
|
10:21 |
Олоферн отдыхал на своей постели за занавесом, украшенным пурпуром, золотом, изумрудом и драгоценными камнями.
|
Judi
|
CSlEliza
|
10:21 |
И бе Олоферн опочивая на одре своем под завесою, яже бе от порфиры и злата и смарагда и камений многоценных втканных.
|
Judi
|
LinVB
|
10:21 |
Oloferne alali o mbeto eke-mbami na bilamba bitane ngwa, na wolo, na mabanga ma emerode mpe na mabanga masusu ma motuya.
|
Judi
|
LXX
|
10:21 |
καὶ ἦν Ολοφέρνης ἀναπαυόμενος ἐπὶ τῆς κλίνης αὐτοῦ ἐν τῷ κωνωπίῳ ὃ ἦν ἐκ πορφύρας καὶ χρυσίου καὶ σμαράγδου καὶ λίθων πολυτελῶν καθυφασμένων
|
Judi
|
PorCap
|
10:21 |
Holofernes estava reclinado sobre a sua cama, rodeada por um cortinado de dossel feito de púrpura, ouro, esmeraldas e pedras preciosas.
|
Judi
|
HunKNB
|
10:21 |
Holofernész ágyán pihent, amely bíborból, aranyból volt szőve és smaragddal meg drágakövekkel díszítve.
|
Judi
|
Swe1917
|
10:21 |
Och Holofernes hade gått till vila och låg i sin säng under myggnätet, som var vävt av purpur och guld och besatt med smaragder och andra ädla stenar.
|
Judi
|
CroSaric
|
10:21 |
Holoferno je počivao na ležaljci za zastorom od grimiza, zlata, smaragda i dragoga kamenja.
|
Judi
|
VieLCCMN
|
10:21 |
Tướng Hô-lô-phéc-nê đang nằm nghỉ trên giường có giăng màn may bằng vải điều dát vàng, bích ngọc và đá quý.
|
Judi
|
FreLXX
|
10:21 |
Et Holopherne était à se reposer sur son lit dans un moustiquaire de pourpre et d'or, entrelacé d'émeraudes et de pierres précieuses.
|
Judi
|
GerMenge
|
10:21 |
Holofernes ruhte gerade auf seinem Lager unter einem Mückennetz, das aus Purpur- und Goldfäden und aus eingewebten Smaragden und anderen kostbaren Edelsteinen bestand. Als man sie bei ihm angemeldet hatte, trat er in das Vorzelt hinaus, wobei silberne Leuchter vor ihm hergetragen wurden. Als dann Judith ihm und den zu seiner Umgebung Gehörigen zu Gesicht kam, verwunderten sich alle über ihre Schönheit. Sie warf sich auf ihr Angesicht nieder und brachte ihm ihre Huldigung dar; doch seine Diener hoben sie auf.
|