Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDITH
Prev Next
Judi CPDV 3:4  Let all that we have be subject to your law.
Judi DRC 3:4  Let all we have be subject to thy law,
Judi KJVA 3:4  Behold, even our cities and the inhabitants thereof are thy servants; come and deal with them as seemeth good unto thee.
Judi VulgSist 3:4  sint omnia nostra sub lege tua.
Judi VulgCont 3:4  sint omnia nostra sub lege tua.
Judi Vulgate 3:4  sint omnia sub lege tua
Judi VulgHetz 3:4  sint omnia nostra sub lege tua.
Judi VulgClem 3:4  sint omnia nostra sub lege tua.
Judi CzeB21 3:4  Hle, i naše města a jejich obyvatelé jsou tvými otroky. Přijď a nalož s nimi, jak se ti zlíbí.“
Judi FinPR 3:4  Katso, sekä meidän kaupunkimme että niiden asukkaat ovat sinun orjiasi: tule ja kohtele heitä, niinkuin on hyvä sinun silmissäsi.
Judi ChiSB 3:4  看,我們的城與城中的居民,都是你的奴僕,你來,看著怎樣好,就怎樣對待他們吧! 」
Judi CopSahBi 3:4 
Judi Wycliffe 3:4  and of horsis, and of camels, and alle oure richessis and meyneis ben in thi siyt; alle thingis be vndur thi lawe.
Judi RusSynod 3:4  Вот и города наши и обитающие в них - рабы твои: иди и поступай с ними, как будет глазам твоим угодно.
Judi CSlEliza 3:4  се, и гради наши, и живущии в них раби твои суть: шед срети их, якоже есть благо пред очима твоима.
Judi LinVB 3:4  O mboka ya biso bato banso bazali baombo ba yo. O­koki koya mpe kosala manso olingi. »
Judi LXX 3:4  ἰδοὺ καὶ αἱ πόλεις ἡμῶν καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐταῖς δοῦλοι σοί εἰσιν ἐλθὼν ἀπάντησον αὐταῖς ὡς ἔστιν ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου
Judi DutSVVA 3:4  [3:5] Ziet, ook onze steden, en die daarin wonen, zijn uw knechten; kom en handel met hen, gelijk het goed is in uw ogen.
Judi PorCap 3:4  *Também as nossas cidades e os seus habitantes são teus escravos; vem e trata-os como te parecer melhor.»
Judi SpaPlate 3:4  Quede a tu arbitrio todo lo que poseemos.
Judi NlCanisi 3:4  Doe met al onze bezittingen wat gij wilt;
Judi HunKNB 3:4  Íme, városaink a bennük lakókkal szolgálatodra állnak, jöjj és vonulj be, amint jónak látod.«
Judi Swe1917 3:4  Också våra städer och de som bo i dem äro dina trälar: kom och förfar med dem såsom dig täckes.»
Judi CroSaric 3:4  Evo, i naši su gradovi sa svojim stanovnicima robovi tvoji, samo dođi i učini s njima što je dobro u očima tvojim."
Judi VieLCCMN 3:4  Này, các thành thị của chúng tôi và dân cư trong thành đều là tôi tớ của ngài. Xin ngài đến và đối xử với các thành ấy tuỳ theo tôn ý.
Judi FreLXX 3:4  Voilà que nos villes et ceux qui les habitent sont tes esclaves ; viens, entres-y comme il est agréable à tes yeux.
Judi FinBibli 3:4  Niin myös meidän perheemme, ovat sinun; tee niiden kanssa, mitäs tahdot.
Judi GerMenge 3:4  Wisse wohl: auch unsere Städte und deren Bewohner sind dir untertan; komm und behandle sie, wie es dir gut scheint!«
Judi FreCramp 3:4  Que tout ce que nous avons soit sous ta dépendance.
Judi FreVulgG 3:4  Que tout ce que nous avons soit sous ta loi.