JUDITH
Judi | CPDV | 6:17 | saying: “The God of our fathers, whose power you have predicted, will give to you this in return: that you, instead, will see the destruction of them. |
Judi | DRC | 6:17 | Saying: The God of our fathers, whose power thou hast set forth, will make this return to thee, that thou rather shalt see their destruction. |
Judi | KJVA | 6:17 | And he answered and declared unto them the words of the council of Holofernes, and all the words that he had spoken in the midst of the princes of Assur, and whatsoever Holofernes had spoken proudly against the house of Israel. |
Judi | VulgSist | 6:17 | dicentes: Deus patrum nostrorum, cuius tu virtutem praedicasti, ipse tibi hanc dabit vicissitudinem, ut eorum magis tu interitum videas. |
Judi | VulgCont | 6:17 | dicentes: Deus patrum nostrorum, cuius tu virtutem prædicasti, ipse tibi hanc dabit vicissitudinem, ut eorum magis tu interitum videas. |
Judi | Vulgate | 6:17 | dicentes Deus patrum nostrorum cuius tu virtutem praedicasti ipse tibi hanc dabit vicissitudinem ut eorum magis tu interitum videas |
Judi | VulgHetz | 6:17 | dicentes: Deus patrum nostrorum, cuius tu virtutem prædicasti, ipse tibi hanc dabit vicissitudinem, ut eorum magis tu interitum videas. |
Judi | VulgClem | 6:17 | dicentes : Deus patrum nostrorum, cujus tu virtutem prædicasti, ipse tibi hanc dabit vicissitudinem, ut eorum magis tu interitum videas. |
Judi | CzeB21 | 6:17 | On jim pak vyprávěl, co se odehrálo před Holofernovou radou – co všechno pověděl asyrským vůdcům a také to, jak pyšně se Holofernes chvástal proti domu Izraele. |