Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDITH
Prev Next
Judi CPDV 6:18  Truly, when the Lord our God will give this freedom to his servants, may God also be with you in our midst, so that, just as it pleases you, everyone who is with you may keep company with us.”
Judi DRC 6:18  And when the Lord our God shall give this liberty to his servants, let God be with thee also in the midst of us: that as it shall please thee, so thou with all thine mayst converse with us.
Judi KJVA 6:18  Then the people fell down and worshipped God, and cried unto God. saying,
Judi VulgSist 6:18  Cum vero Dominus Deus noster dederit hanc libertatem servis suis, sit et tecum Deus in medio nostri: ut sicut placuerit tibi, ita cum tuis omnibus converseris nobiscum.
Judi VulgCont 6:18  Cum vero Dominus Deus noster dederit hanc libertatem servis suis, sit et tecum Deus in medio nostri: ut sicut placuerit tibi, ita cum tuis omnibus converseris nobiscum.
Judi Vulgate 6:18  cum vero Dominus Deus noster dederit hanc libertatem servis suis sit et tecum Deus in medio nostri ut sicut placuerit tibi ita cum tuis omnibus converseris
Judi VulgHetz 6:18  Cum vero Dominus Deus noster dederit hanc libertatem servis suis, sit et tecum Deus in medio nostri: ut sicut placuerit tibi, ita cum tuis omnibus converseris nobiscum.
Judi VulgClem 6:18  Cum vero Dominus Deus noster dederit hanc libertatem servis suis, sit et tecum Deus in medio nostri : ut sicut placuerit tibi, ita cum tuis omnibus converseris nobiscum.
Judi CzeB21 6:18  Nato lid padl k zemi a klaněl se Bohu s voláním: