Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 13:10  And the priest shall see him : and, behold, if the swelling is white in the skin, and it hath turned the hair white, and there is living raw flesh in the swelling;
Levi NHEBJE 13:10  and the priest shall examine him. Behold, if there is a white rising in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh in the rising,
Levi SPE 13:10  And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;
Levi ABP 13:10  and [3shall look 1the 2priest], and behold, [2discoloration 1if it is a white] in the skin, and if it turned the hair white, and some of the healthy flesh be living in the discoloration --
Levi NHEBME 13:10  and the priest shall examine him. Behold, if there is a white rising in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh in the rising,
Levi Rotherha 13:10  and the priest shall take a view, and lo! if there is a white rising in the skin and, the same, hath turned the hair white,—and there be a wound of raw flesh in the rising,
Levi LEB 13:10  the priest shall examine it, and ⌞if⌟ a white swelling is on the skin and it turns the hair white and ⌞raw flesh⌟ is in the swelling,
Levi RNKJV 13:10  And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;
Levi Jubilee2 13:10  and the priest shall see [him]; and [if] the rising looks white in the skin and it has turned the hair white and [there is] quick raw flesh in the rising,
Levi Webster 13:10  And the priest shall see [him]: and behold, [if] the rising [is] white in the skin, and it hath turned the hair white, and [there is] raw flesh in the rising;
Levi Darby 13:10  and the priest shall look on him, and behold, there is a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a trace of raw flesh is in the rising:
Levi ASV 13:10  and the priest shall look; and, behold, if there be a white rising in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising,
Levi LITV 13:10  And the priest shall look, and, behold, if a white rising is in the skin, and it has turned the hair white, and a living flesh is in the swelling,
Levi Geneva15 13:10  And the Priest shall see him: and if the swelling be white in ye skin, and haue made ye heare white, and there be rawe flesh in the swelling,
Levi CPDV 13:10  and he shall look upon him. And when there is a white color in the skin, and it has an altered appearance in its hair, and also the same flesh seems alive,
Levi BBE 13:10  And if the priest sees that there is a white growth on the skin, and the hair is turned white, and there is diseased flesh in the growth,
Levi DRC 13:10  And he shall view him. And when there shall be a white colour in the skin, and it shall have changed the look of the hair, and the living flesh itself shall appear:
Levi GodsWord 13:10  The priest will examine him. If there is a white sore that has turned the hair white, and if there is raw flesh in the sore,
Levi JPS 13:10  And the priest shall look, and, behold, if there be a white rising in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising,
Levi KJVPCE 13:10  And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;
Levi NETfree 13:10  The priest will then examine it, and if a white swelling is on the skin, it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling,
Levi AB 13:10  and the priest shall look, and behold, if it is a white spot in the skin, and it has changed the hair to white, and there be some of the sound part of the quick flesh in the sore-
Levi AFV2020 13:10  And the priest shall look. And, behold, if the rising is white in the skin, and it has turned the hair white and there is live raw flesh in the rising,
Levi NHEB 13:10  and the priest shall examine him. Behold, if there is a white rising in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh in the rising,
Levi NETtext 13:10  The priest will then examine it, and if a white swelling is on the skin, it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling,
Levi UKJV 13:10  And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;
Levi KJV 13:10  And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;
Levi KJVA 13:10  And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;
Levi AKJV 13:10  And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;
Levi RLT 13:10  And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;
Levi MKJV 13:10  And the priest shall look. And, behold, if the rising is white in the skin, and it has turned the hair white and there is live raw flesh in the rising,
Levi YLT 13:10  and the priest hath seen, and lo, a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a quickening of raw flesh is in the rising, --
Levi ACV 13:10  And the priest shall look, and, behold, if there is a white rising in the skin, and it has turned the hair white, and there is quick raw flesh in the rising,
Levi VulgSist 13:10  et videbit eum. Cumque color albus in cute fuerit, et capillorum mutaverit aspectum, ipsa quoque caro viva apparuerit:
Levi VulgCont 13:10  et videbit eum. Cumque color albus in cute fuerit, et capillorum mutaverit aspectum, ipsa quoque caro viva apparuerit:
Levi Vulgate 13:10  et videbit eum cumque color albus in cute fuerit et capillorum mutarit aspectum ipsa quoque caro viva apparuerit
Levi VulgHetz 13:10  et videbit eum. Cumque color albus in cute fuerit, et capillorum mutaverit aspectum, ipsa quoque caro viva apparuerit:
Levi VulgClem 13:10  et videbit eum. Cumque color albus in cute fuerit, et capillorum mutaverit aspectum, ipsa quoque caro viva apparuerit :
Levi CzeBKR 13:10  I pohledí na něj kněz, a bude-li oteklina bílá na kůži, až by učinila chlupy bílé, byť pak i zdravé maso bylo na té oteklině:
Levi CzeB21 13:10  Kněz ho prohlédne: Je-li na kůži bílý otok, od něhož zbělelo ochlupení, a na otoku je jizva živého masa,
Levi CzeCEP 13:10  Kněz ho prohlédne. Je-li na kůži bílý otok a chloupky na něm zbělely a v otoku se objevilo živé maso,
Levi CzeCSP 13:10  Kněz ho prohlédne, a když je na kůži bílý otok, který zbělel chlupy a na otoku je živé maso,