Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 13:23  But if the bright spot shall stay in its place, and not spread, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi NHEBJE 13:23  But if the bright spot stays in its place, and hasn't spread, it is the scar from the boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi SPE 13:23  But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi ABP 13:23  And if in its place [3should abide 1the 2radiance], and should not diffuse, [2a discoloration 3of the 4lesion 1it is], and [3shall cleanse 4him 1the 2priest].
Levi NHEBME 13:23  But if the bright spot stays in its place, and hasn't spread, it is the scar from the boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi Rotherha 13:23  But if in its place the bright spot stayeth hath not spread, a boil, it is,—and the priest shall pronounce him clean.
Levi LEB 13:23  But if the spot has stayed unchanged, it has not spread, it is the skin sore’s scar, so the priest shall declare him clean.
Levi RNKJV 13:23  But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi Jubilee2 13:23  But if the bright spot stays in its place [and] does not spread, it [is] the scab of a boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi Webster 13:23  But if the bright spot shall stay in its place, [and] not spread, it [is] a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi Darby 13:23  But if the bright spot have remained in its place, [and] have not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi ASV 13:23  But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi LITV 13:23  And if in its place the bright spot is stayed, it has not spread; it is an inflamed boil, and the priest shall pronounce him clean.
Levi Geneva15 13:23  But if the spot continue in his place, and growe not, it is a burning bile: therefore the Priest shall declare him to be cleane.
Levi CPDV 13:23  But if it stays in its place, it is the scar of an ulcer, and the man shall be clean.
Levi BBE 13:23  But if the bright mark keeps in the same place and gets no greater, it is the mark of the old wound, and the priest will say that he is clean.
Levi DRC 13:23  But if it stay in its place, it is but the scar of an ulcer: and the man shall be clean.
Levi GodsWord 13:23  But if the irritated area has not spread, it is a scar caused by the boil. The priest must declare him clean.
Levi JPS 13:23  But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi KJVPCE 13:23  But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi NETfree 13:23  But if the bright spot stays in its place and has not spread, it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean.
Levi AB 13:23  But if the bright spot should remain in its place and not spread, it is the scar of the ulcer; and the priest shall pronounce him clean.
Levi AFV2020 13:23  But if the bright spot stays in its place, not spreading, it is a burning boil. And the priest shall pronounce him clean.
Levi NHEB 13:23  But if the bright spot stays in its place, and hasn't spread, it is the scar from the boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi NETtext 13:23  But if the bright spot stays in its place and has not spread, it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean.
Levi UKJV 13:23  But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi KJV 13:23  But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi KJVA 13:23  But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi AKJV 13:23  But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi RLT 13:23  But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Levi MKJV 13:23  But if the bright spot stays in its place, not spreading, it is a burning boil. And the priest shall pronounce him clean.
Levi YLT 13:23  and if in its place the bright spot stay--it hath not spread--it is an inflammation of the ulcer; and the priest hath pronounced him clean.
Levi ACV 13:23  But if the bright spot stays in its place, and has not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.
Levi VulgSist 13:23  sin autem steterit in loco suo, hulceris est cicatrix, et homo mundus erit.
Levi VulgCont 13:23  Sin autem steterit in loco suo, ulceris est cicatrix, et homo mundus erit.
Levi Vulgate 13:23  sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus erit
Levi VulgHetz 13:23  sin autem steterit in loco suo, ulceris est cicatrix, et homo mundus erit.
Levi VulgClem 13:23  sin autem steterit in loco suo, ulceris est cicatrix, et homo mundus erit.
Levi CzeBKR 13:23  Pakli by ta poškvrna pobělavá zůstávala na místě svém, a nerozmáhala by se, znamení toho vředu jest; protož za čistého vyhlásí jej kněz.
Levi CzeB21 13:23  Pokud skvrna zůstane na místě a nerozšíří se, je to jizva po vředu – kněz jej prohlásí za čistého.
Levi CzeCEP 13:23  Zůstane-li skvrna stejná, nebude-li se rozšiřovat, je to jizva po vředu. Kněz ho prohlásí za čistého.
Levi CzeCSP 13:23  Jestliže však zůstane světlá skvrna na svém místě, nerozšíří se, je to jizva vředu. Kněz ho prohlásí za čistého.