Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 13:36  Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall is spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.
Levi NHEBJE 13:36  then the priest shall examine him; and behold, if the itch has spread in the skin, the priest shall not look for the yellow hair; he is unclean.
Levi SPE 13:36  Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.
Levi ABP 13:36  then [3shall look at 4him 1the 2priest], and behold, [3should be diffused 1if the 2outbreak] in the skin, [3shall not 4examine 1the 2priest] concerning the hair being yellowish -- he is unclean.
Levi NHEBME 13:36  then the priest shall examine him; and behold, if the itch has spread in the skin, the priest shall not look for the yellow hair; he is unclean.
Levi Rotherha 13:36  then shall the priest take a view, and lo! if the scall hath spread in the skin, the priest shall not search for the yellow hair—unclean, he is.
Levi LEB 13:36  then the priest shall examine him, and ⌞if⌟ the diseased area of skin has spread on the skin, the priest shall not inspect for bright red hair—he is unclean.
Levi RNKJV 13:36  Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.
Levi Jubilee2 13:36  then the priest shall look at it; and if the scall is spread in the skin, the priest shall not seek for yellowish hair; he [is] unclean.
Levi Webster 13:36  Then the priest shall look on him: and behold, if the scall is spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he [is] unclean.
Levi Darby 13:36  and the priest shall look on him, and behold, the scall hath spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair: he is unclean.
Levi ASV 13:36  then the priest shall look on him; and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for the yellow hair; he is unclean.
Levi LITV 13:36  and the priest has looked on him; and, behold, the scab has spread in the skin, the priest shall not seek for the shining, yellow hair; he is unclean.
Levi Geneva15 13:36  Then the Priest shall looke on it: and if the blacke spot grow in the skin, the Priest shall not seeke for the yelowe heare: for he is vncleane.
Levi CPDV 13:36  he shall no longer inquire as to whether the hair has turned yellow, because he is plainly unclean.
Levi BBE 13:36  Then the priest is to see him: and if the mark is increased, the priest, without looking for the yellow hair, will say that he is unclean.
Levi DRC 13:36  He shall seek no more whether the hair be turned yellow, because he is evidently unclean.
Levi GodsWord 13:36  the priest will make another examination. If the scab has spread on the skin, the priest does not have to look for yellow hair. The person is unclean.
Levi JPS 13:36  then the priest shall look on him; and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for the yellow hair: he is unclean.
Levi KJVPCE 13:36  Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.
Levi NETfree 13:36  then the priest is to examine it, and if the scall has spread on the skin the priest is not to search further for reddish yellow hair. The person is unclean.
Levi AB 13:36  then the priest shall look, and behold, if the scurf has spread in the skin, the priest shall not examine concerning the yellow hair, for he is unclean.
Levi AFV2020 13:36  Then the priest shall look on him, and behold, if the scab is spread in the skin, the priest shall not look for shining yellow hair. He is unclean.
Levi NHEB 13:36  then the priest shall examine him; and behold, if the itch has spread in the skin, the priest shall not look for the yellow hair; he is unclean.
Levi NETtext 13:36  then the priest is to examine it, and if the scall has spread on the skin the priest is not to search further for reddish yellow hair. The person is unclean.
Levi UKJV 13:36  Then the priest shall look on him: and, behold, if the scab be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.
Levi KJV 13:36  Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.
Levi KJVA 13:36  Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.
Levi AKJV 13:36  Then the priest shall look on him: and, behold, if the scale be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.
Levi RLT 13:36  Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.
Levi MKJV 13:36  then the priest shall look on him, and behold, if the scab is spread in the skin, the priest shall not look for shining yellow hair. He is unclean.
Levi YLT 13:36  and the priest hath seen him, and lo, the scall hath spread in the skin, the priest seeketh not for the shining hair, he is unclean;
Levi ACV 13:36  then the priest shall look on him. And, behold, if the scall has spread in the skin, the priest shall not seek for the yellow hair, he is unclean.
Levi VulgSist 13:36  non quaeret amplius utrum capillus in flavum colorem sit commutatus, quia aperte immundus est.
Levi VulgCont 13:36  non quæret amplius utrum capillus in flavum colorem sit immutatus, quia aperte immundus est.
Levi Vulgate 13:36  non quaeret amplius utrum capillus in flavum colorem sit commutatus quia aperte inmundus est
Levi VulgHetz 13:36  non quæret amplius utrum capillus in flavum colorem sit immutatus, quia aperte immundus est.
Levi VulgClem 13:36  non quæret amplius utrum capillus in flavum colorem sit immutatus, quia aperte immundus est.
Levi CzeBKR 13:36  Tedy pohledí na ni kněz, a uzří-li, že se dále rozmohla ta poškvrna černá po kůži, nebude více šetřiti vlasu žlutého; nečistý jest.
Levi CzeB21 13:36  musí ho prohlédnout kněz: Šíří-li se prašivina po kůži, ať kněz již nehledá zažloutlé ochlupení – postižený je nečistý.
Levi CzeCEP 13:36  kněz ho prohlédne. Jestliže se rozšířila prašivina po kůži, nebude kněz pátrat po nažloutlých chloupcích. Postižený je nečistý.
Levi CzeCSP 13:36  kněz ho prohlédne. Jestliže se ekzém po kůži rozšířil, kněz si nebude všímat nažloutlých chlupů, je nečistý.