Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 13:39  Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh are darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.
Levi NHEBJE 13:39  then the priest shall examine them; and behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash, it has broken out in the skin; he is clean.
Levi SPE 13:39  Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.
Levi ABP 13:39  then [3shall look 1the 2priest]; and behold, in the skin of his flesh shinings shining forth being white, it is a psoriasis, it broke out in the skin, he is clean.
Levi NHEBME 13:39  then the priest shall examine them; and behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash, it has broken out in the skin; he is clean.
Levi Rotherha 13:39  then shall the priest take a view and lo! if, in the skin of their flesh, are bright spots that are dull white, dead white spot, it is, that hath broken through in the skin—clean, he is.
Levi LEB 13:39  then the priest shall examine them, and ⌞if⌟ the spots on their body’s skin are a faded white, it is a skin rash; it has broken out on the skin—it is clean.
Levi RNKJV 13:39  Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.
Levi Jubilee2 13:39  the the priest shall look; and if the bright spots in the skin of their flesh [are] darkish white, it is a freckled spot [that] grew in the skin; the [person is] clean.
Levi Webster 13:39  Then the priest shall look: and behold, [if] the bright spots in the skin of their flesh [are] darkish white; it [is] a freckled spot [that] groweth in the skin; he [is] clean.
Levi Darby 13:39  and the priest look, and behold, there are in the skin of their flesh pale white spots, it is an eruption which is broken out in the skin: he is clean.
Levi ASV 13:39  then the priest shall look; and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white, it is a tetter, it hath broken out in the skin; he is clean.
Levi LITV 13:39  and the priest has seen it; and, behold there are pale white spots in the skin of their flesh, it is a pale spot springing up in the skin; he is clean.
Levi Geneva15 13:39  Then the Priest shall consider: and if the spots in the skin of their flesh be somewhat darke and white withall, it is but a white spot broken out in the skin: therefore he is cleane.
Levi CPDV 13:39  the priest shall examine them. If he detects an obscured whiteness shining in the skin, may he know that it is not leprosy, but a white-colored blemish, and that the man is clean.
Levi BBE 13:39  Then the priest is to see them: and if the white marks on their skin are not very bright, it is a skin disease which has come out on the skin; he is clean.
Levi DRC 13:39  The priest shall view them. If he find that a darkish whiteness shineth in the skin, let him know that it is not the leprosy, but a white blemish, and that the man is clean.
Levi GodsWord 13:39  the priest will make an examination. If the irritated areas on the skin are pale white, a rash has developed on the skin. The person is clean.
Levi JPS 13:39  then the priest shall look; and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white, it is a tetter, it hath broken out in the skin: he is clean.
Levi KJVPCE 13:39  Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.
Levi NETfree 13:39  the priest is to examine them, and if the bright spots on the skin of their body are faded white, it is a harmless rash that has broken out on the skin. The person is clean.
Levi AB 13:39  then the priest shall look; and behold, there being bright spots of a bright whiteness in the skin of their flesh, it is a tetter; it burst forth in the skin of his flesh; he is clean.
Levi AFV2020 13:39  Then the priest shall look. And behold, if pale white bright spots are in the skin of their flesh, it is a pale spot springing up in the skin. He is clean.
Levi NHEB 13:39  then the priest shall examine them; and behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash, it has broken out in the skin; he is clean.
Levi NETtext 13:39  the priest is to examine them, and if the bright spots on the skin of their body are faded white, it is a harmless rash that has broken out on the skin. The person is clean.
Levi UKJV 13:39  Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that grows in the skin; he is clean.
Levi KJV 13:39  Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.
Levi KJVA 13:39  Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.
Levi AKJV 13:39  Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that grows in the skin; he is clean.
Levi RLT 13:39  Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.
Levi MKJV 13:39  then the priest shall look. And behold, if pale white bright spots are in the skin of their flesh, it is a pale spot springing up in the skin. He is clean.
Levi YLT 13:39  and the priest hath seen, and lo, in the skin of their flesh white weak bright spots, it is a freckled spot broken out in the skin; he is clean.
Levi ACV 13:39  then the priest shall look. And, behold, if the bright spots in the skin of their flesh are of a dull white, it is a tetter. It has broken out in the skin; he is clean.
Levi VulgSist 13:39  intuebitur eos sacerdos. si deprehenderit subobscurum alborem lucere in cute, sciat non esse lepram, sed maculam coloris candidi, et hominem mundum.
Levi VulgCont 13:39  intuebitur eos sacerdos. Si deprehenderit subobscurum alborem lucere in cute, sciat non esse lepram, sed maculam coloris candidi, et hominem mundum.
Levi Vulgate 13:39  intuebitur eos sacerdos si deprehenderit subobscurum alborem lucere in cute sciat non esse lepram sed maculam coloris candidi et hominem mundum
Levi VulgHetz 13:39  intuebitur eos sacerdos. si deprehenderit subobscurum alborem lucere in cute, sciat non esse lepram, sed maculam coloris candidi, et hominem mundum.
Levi VulgClem 13:39  intuebitur eos sacerdos. Si deprehenderit subobscurum alborem lucere in cute, sciat non esse lepram, sed maculam coloris candidi, et hominem mundum.
Levi CzeBKR 13:39  I pohledí kněz, a jestliže budou na kůži těla jejich poškvrny bílé, pozčernalé, tedy poškvrna bílá jest, kteráž na kůži zrostla; čistý jest.
Levi CzeB21 13:39  kněz je prohlédne: Jsou-li skvrny na kůži matně bělavé, je to lišej, který vypukl na kůži – je čistý.
Levi CzeCEP 13:39  kněz je prohlédne. Jsou-li skvrny na kůži nevýrazně bělavé, je to lišej, který na kůži vyrazil. Je čistý.
Levi CzeCSP 13:39  kněz to prohlédne. Jestliže jsou na kůži jeho těla světlé skvrny vybledlé, bílé, je to vyrážka rozbujelá na kůži; postižený je čistý.