Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 13:56  And if the priest shall look, and, behold, the plague is somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi NHEBJE 13:56  If the priest looks, and behold, the plague has faded after it is washed, then he shall tear it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi SPE 13:56  And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi ABP 13:56  And if [3should look 1the 2priest], and [3should be 4faint 1the 2infection] after washing it, he shall rip it from the garment, or from the warp, or from the woof, or from the skin.
Levi NHEBME 13:56  If the priest looks, and behold, the plague has faded after it is washed, then he shall tear it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi Rotherha 13:56  And, if the priest hath taken a view, and lo! the spot is, faint, since it hath been washed, then shall he rend it out of the garment, or out of the skin, whether out of the warp or out of the weft;
Levi LEB 13:56  But if the priest examines it and ⌞if⌟ the infection is faded after it has been washed off, then he shall tear it from the garment or from the leather or from the woven material or from the fabric.
Levi RNKJV 13:56  And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi Jubilee2 13:56  And if the priest looks and the plague appears to be darker after the washing of it, then he shall cut it out of the garment or out of the skin or out of the warp or out of the woof.
Levi Webster 13:56  And if the priest shall look, and behold, the plague [is] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi Darby 13:56  But if the priest look, and behold, the sore hath become pale after the washing of it, then he shall rend it from the garment, or from the skin, or from the warp, or from the woof.
Levi ASV 13:56  And if the priest look, and, behold, the plague be dim after the washing thereof, then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi LITV 13:56  And if the priest shall look, and, behold, the plague has become pale after it has been washed, then he shall tear it out of the garment, or out of the leather, or out of the warp, or out of the woof.
Levi Geneva15 13:56  And if the Priest see that the plague bee darker, after that it is washed, he shall cut it out of the garment, or out of the skin, or out of the warpe, or out of the woofe.
Levi CPDV 13:56  But if the place of the leprosy has become somewhat darker, after the garment has been washed, he shall tear it away, and separate it from the part that is sound.
Levi BBE 13:56  And if the priest sees that the mark is less bright after the washing, then let him have it cut out of the clothing or the leather or from the threads of the material:
Levi DRC 13:56  But if the place of the leprosy be somewhat dark, after the garment is washed, he shall tear it off, and divide it from that which is sound.
Levi GodsWord 13:56  If the priest sees that the area is pale after washing, he will tear it out of the clothing or the leather.
Levi JPS 13:56  And if the priest look, and, behold, the plague be dim after the washing thereof, then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof.
Levi KJVPCE 13:56  And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi NETfree 13:56  But if the priest has examined it and the infection has faded after it has been washed, he is to tear it out of the garment or the leather or the warp or the woof.
Levi AB 13:56  And if the priest should look, and the spot is dark after it has been washed, he shall tear it off from the garment, either from the warp or from the woof, or from the skin.
Levi AFV2020 13:56  And if the priest looks, and behold, the plague is somewhat dark after the washing of it, then he shall tear it out of the garment, or out of the tanned leather, or out of the spun yarn, or out of the woven cloth.
Levi NHEB 13:56  If the priest looks, and behold, the plague has faded after it is washed, then he shall tear it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi NETtext 13:56  But if the priest has examined it and the infection has faded after it has been washed, he is to tear it out of the garment or the leather or the warp or the woof.
Levi UKJV 13:56  And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi KJV 13:56  And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi KJVA 13:56  And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi AKJV 13:56  And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi RLT 13:56  And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Levi MKJV 13:56  And if the priest looks, and behold, the plague is somewhat dark after the washing of it, then he shall tear it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof.
Levi YLT 13:56  `And if the priest hath seen, and lo, the plague is become weak after it hath been washed, then he hath rent it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof;
Levi ACV 13:56  And if the priest looks, and, behold, the disease is dim after the washing of it, then he shall tear it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof.
Levi VulgSist 13:56  Sin autem obscurior fuerit locus leprae, postquam vestis est lota, abrumpet eum, et a solido dividet.
Levi VulgCont 13:56  Sin autem obscurior fuerit locus lepræ, postquam vestis est lota, abrumpet eum, et a solido dividet.
Levi Vulgate 13:56  sin autem obscurior fuerit locus leprae postquam vestis est lota abrumpet eum et a solido dividet
Levi VulgHetz 13:56  Sin autem obscurior fuerit locus lepræ, postquam vestis est lota, abrumpet eum, et a solido dividet.
Levi VulgClem 13:56  Sin autem obscurior fuerit locus lepræ, postquam vestis est lota, abrumpet eum, et a solido dividet.
Levi CzeBKR 13:56  Pakli pohledě kněz, uzřel by, an pozčernala rána po zeprání svém, odtrhne ji od roucha aneb od kůže, aneb od osnovy, aneb od outku.
Levi CzeB21 13:56  Pokud však kněz ránu prohlédne a uvidí, že je po vyprání matná, pak ji od oděvu, kůže či tkaniny odtrhne.
Levi CzeCEP 13:56  Jestliže však kněz uvidí, že postižené místo je po vyprání nevýrazné, odtrhne je od oděvu nebo od kůže, od látky či od tkaniny.
Levi CzeCSP 13:56  Jestliže však kněz uvidí, že rána je vybledlá poté, co to bylo vypráno, odtrhne to z oděvu či z kůže, tkaniny nebo pleteniny.