Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 23:11  And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the next day after the sabbath the priest shall wave it.
Levi NHEBJE 23:11  and he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it.
Levi SPE 23:11  And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Levi ABP 23:11  And he shall offer the sheaf before the lord accepted for you. On the next day of the first [3shall offer 4it 1the 2priest].
Levi NHEBME 23:11  and he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it.
Levi Rotherha 23:11  and he shall wave the sheaf before Yahweh, that ye may be accepted,—on the morrow of the sabbath, shall the priest wave it.
Levi LEB 23:11  And he shall wave the sheaf ⌞before⌟ Yahweh for your acceptance; the priest shall wave it ⌞on the day after⌟ the Sabbath.
Levi RNKJV 23:11  And he shall wave the sheaf before יהוה, to be accepted for you: on the morrow after the Sabbath the priest shall wave it.
Levi Jubilee2 23:11  and he shall wave the sheaf before the LORD that ye shall be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it.
Levi Webster 23:11  And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Levi Darby 23:11  And he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you; on the next day after the sabbath the priest shall wave it.
Levi ASV 23:11  and he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Levi LITV 23:11  then he shall wave the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath the priest shall wave it.
Levi Geneva15 23:11  And hee shall shake the sheafe before the Lord, that it may be acceptable for you: the morowe after the Sabbath, the Priest shall shake it.
Levi CPDV 23:11  He shall lift up a sheaf before the Lord, on the day after the Sabbath, so that it may be acceptable for you, and he shall sanctify it.
Levi BBE 23:11  And let the grain be waved before the Lord, so that you may be pleasing to him; on the day after the Sabbath let it be waved by the priest.
Levi DRC 23:11  Who shall lift up the sheaf before the Lord, the next day after the sabbath, that it may be acceptable for you, and shall sanctify it.
Levi GodsWord 23:11  He will present it to the LORD so that you will be accepted. He will present it on the day after Passover.
Levi JPS 23:11  And he shall wave the sheaf before HaShem, to be accepted for you; on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Levi KJVPCE 23:11  And he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Levi NETfree 23:11  and he must wave the sheaf before the LORD to be accepted for your benefit - on the day after the Sabbath the priest is to wave it.
Levi AB 23:11  and he shall lift up the sheaf before the Lord, to be accepted for you. On the morning of the first day the priest shall lift it up.
Levi AFV2020 23:11  And he shall wave the sheaf before the LORD to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it.
Levi NHEB 23:11  and he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it.
Levi NETtext 23:11  and he must wave the sheaf before the LORD to be accepted for your benefit - on the day after the Sabbath the priest is to wave it.
Levi UKJV 23:11  And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the next day after the sabbath the priest shall wave it.
Levi KJV 23:11  And he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Levi KJVA 23:11  And he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Levi AKJV 23:11  And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Levi RLT 23:11  And he shall wave the sheaf before Yhwh, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Levi MKJV 23:11  And he shall wave the sheaf before the LORD to be received for you. On the next day after the sabbath the priest shall wave it.
Levi YLT 23:11  then he hath waved the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath doth the priest wave it.
Levi ACV 23:11  And he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you. On the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Levi VulgSist 23:11  qui elevabit fasciculum coram Domino, ut acceptabile sit pro vobis, altero die Sabbati, et sanctificabit illum.
Levi VulgCont 23:11  qui elevabit fasciculum coram Domino, ut acceptabile sit pro vobis, altero die Sabbati, et sanctificabit illum.
Levi Vulgate 23:11  qui elevabit fasciculum coram Domino ut acceptabile sit pro vobis altero die sabbati et sanctificabit illum
Levi VulgHetz 23:11  qui elevabit fasciculum coram Domino, ut acceptabile sit pro vobis, altero die Sabbati, et sanctificabit illum.
Levi VulgClem 23:11  qui elevabit fasciculum coram Domino, ut acceptabile sit pro vobis, altero die sabbati, et sanctificabit illum.
Levi CzeBKR 23:11  Kterýž obraceti bude sem i tam snopek ten před Hospodinem, aby byl příjemnou obětí za vás; nazejtří po sobotě obraceti jej bude kněz.
Levi CzeB21 23:11  Kněz pak ten snop pozvedne před Hospodinem, abyste došli zalíbení; pozvedne jej v den následující po sobotě.
Levi CzeCEP 23:11  Podáváním nabídne snopek Hospodinu, aby ve vás našel zalíbení; druhého dne po dni odpočinku jej nabídne kněz podáváním.
Levi CzeCSP 23:11  On zamává snopem před Hospodinem, abyste došli zalíbení; druhého dne po sobotě s ním kněz zamává.