Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 23:28  And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
Levi NHEBJE 23:28  You shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
Levi SPE 23:28  And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
Levi ABP 23:28  All work you shall not do in it, in this day; [3is 1for 5a day 6of making an atonement 2this 4to you]; to atone for you before the lord your God.
Levi NHEBME 23:28  You shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before the Lord your God.
Levi Rotherha 23:28  And, no work, shall ye do, on this selfsame day,—for a day of propitiation, it is, to put a propitiatory-covering over you before Yahweh your God.
Levi LEB 23:28  And you must not do ⌞any regular work⌟ on ⌞this very same day⌟, because it is the Day of Atonement to make atonement for you ⌞before⌟ Yahweh your God.
Levi RNKJV 23:28  And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before יהוה your Elohim.
Levi Jubilee2 23:28  And ye shall do no work in this same day; for it [is] a day of reconciliations, to reconcile you before the LORD your God.
Levi Webster 23:28  And ye shall do no work in that same day; for it [is] a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
Levi Darby 23:28  And ye shall do no manner of work on that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah yourGod.
Levi ASV 23:28  And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
Levi LITV 23:28  And you shall do no work in this same day, for it is a day of atonement, to atone for you before Jehovah your God.
Levi Geneva15 23:28  And ye shall doe no worke that same day: for it is a day of reconciliation, to make an atonement for you before the Lord your God.
Levi CPDV 23:28  You shall do no servile work in the time of this day; for it is a day of propitiation, so that the Lord your God may be merciful to you.
Levi BBE 23:28  And on that day you may do no sort of work, for it is a day of taking away sin, to make you clean before the Lord your God.
Levi DRC 23:28  You shall do no servile work in the time of this day: because it is a day of propitiation, that the Lord your God may be merciful unto you.
Levi GodsWord 23:28  Don't do any work that day. It is a special day for the payment for sins. It is a time when you make peace with the LORD your God.
Levi JPS 23:28  And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before HaShem your G-d.
Levi KJVPCE 23:28  And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the Lord your God.
Levi NETfree 23:28  You must not do any work on this particular day, because it is a day of atonement to make atonement for yourselves before the LORD your God.
Levi AB 23:28  You shall do no work on that same day; for this is the Day of Atonement for you, to make atonement for you before the Lord your God.
Levi AFV2020 23:28  And you shall do no work in that same day, for it is the Day of Atonement, in order to make an atonement for you before the LORD your God,
Levi NHEB 23:28  You shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before the Lord your God.
Levi NETtext 23:28  You must not do any work on this particular day, because it is a day of atonement to make atonement for yourselves before the LORD your God.
Levi UKJV 23:28  And all of you shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
Levi KJV 23:28  And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the Lord your God.
Levi KJVA 23:28  And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the Lord your God.
Levi AKJV 23:28  And you shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
Levi RLT 23:28  And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before Yhwh your God.
Levi MKJV 23:28  And you shall do no work in that same day, for it is a day of atonement, in order to make an atonement for you before the LORD your God.
Levi YLT 23:28  and ye do no work in this self-same day, for it is a day of atonements, to make atonement for you, before Jehovah your God.
Levi ACV 23:28  And ye shall do no manner of work in that same day, for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
Levi VulgSist 23:28  Omne opus servile non facietis in tempore diei huius: quia dies propitiationis est, ut propitietur vobis Dominus Deus vester.
Levi VulgCont 23:28  Omne opus servile non facietis in tempore diei huius: quia dies propitiationis est, ut propitietur vobis Dominus Deus vester.
Levi Vulgate 23:28  omne opus non facietis in tempore diei huius quia dies propitiationis est ut propitietur vobis Dominus Deus vester
Levi VulgHetz 23:28  Omne opus servile non facietis in tempore diei huius: quia dies propitiationis est, ut propitietur vobis Dominus Deus vester.
Levi VulgClem 23:28  Omne opus servile non facietis in tempore diei hujus : quia dies propitiationis est, ut propitietur vobis Dominus Deus vester.
Levi CzeBKR 23:28  Žádného díla nebudete dělati v ten den; nebo den očišťování jest, k očišťování vás před Hospodinem Bohem vaším.
Levi CzeB21 23:28  Toho dne nebudete dělat žádnou práci, neboť je to Den smíření, kdy budete smířeni před Hospodinem, vaším Bohem.
Levi CzeCEP 23:28  Toho dne nebudete konat žádnou práci. Je to den smíření, kdy se za vás budou konat smírčí obřady před Hospodinem, vaším Bohem.
Levi CzeCSP 23:28  Právě tohoto dne nebudete dělat žádnou práci, neboť je to den smíření, aby za vás byl vykonán obřad smíření před Hospodinem, vaším Bohem.