Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry.
Luke EMTV 12:19  And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid away for many years; relax; eat, drink, and be merry." '
Luke NHEBJE 12:19  I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Luke Etheridg 12:19  and I will say to my soul, My soul, thou hast many good things laid up for many years: be at ease, eat, drink, and be merry.
Luke ABP 12:19  And I will say to my soul, Soul, you have many good things laid up for [2years 1many]. Rest, eat, drink, be glad!
Luke NHEBME 12:19  I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Luke Rotherha 12:19  and will say to my soul—Soul! thou hast many good things [lying by for many years: be taking thy rest, eat, drink,] be making merry!
Luke LEB 12:19  And I will say to my soul, “Soul, you have many possessions stored up for many years. Relax, eat, drink, celebrate!” ’
Luke BWE 12:19  Then I will say to myself, ‘Man, you have much in your storehouses for many years. Rest now. Eat, drink, and have a good time.’”
Luke Twenty 12:19  And I will say to myself, Now you have plenty of good things put by for many years; take your ease, eat, drink, and enjoy yourself.'
Luke ISV 12:19  Then I'll say to my soul, “Soul, you've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself.”’
Luke RNKJV 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Luke Jubilee2 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, [and] be merry.
Luke Webster 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, [and] be merry.
Luke Darby 12:19  and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
Luke OEB 12:19  and I will say to myself, Now you have plenty of good things put by for many years; take your ease, eat, drink, and enjoy yourself.’
Luke ASV 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Luke Anderson 12:19  and I will say to my soul: Soul, you have many good things laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.
Luke Godbey 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Luke LITV 12:19  And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; take rest, eat, drink, and be glad.
Luke Geneva15 12:19  And I wil say to my soule, Soule, thou hast much goods laide vp for many yeeres: liue at ease, eate, drinke and take thy pastime.
Luke Montgome 12:19  "‘And I will say to my soul, "‘Soul, you have many goods laid up for many years! Take your ease, eat, drink, and be merry.’
Luke CPDV 12:19  And I will say to my soul: Soul, you have many goods, stored up for many years. Relax, eat, drink, and be cheerful.’
Luke Weymouth 12:19  and I will say to my life, "`Life, you have ample possessions laid up for many years to come: take your ease, eat, drink, enjoy yourself.'
Luke LO 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast plenty of goods laid up for many years; take thin ease, eat, drink, enjoy thyself.
Luke Common 12:19  And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry."‘
Luke BBE 12:19  And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy.
Luke Worsley 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast plenty of goods laid up for many years, take thine ease, eat, drink, and be merry.
Luke DRC 12:19  And I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up for many years. Take thy rest: eat, drink, make good cheer.
Luke Haweis 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast a multitude of good things in store for many years, be at ease, eat, drink, and be merry!
Luke GodsWord 12:19  Then I'll say to myself, "You've stored up a lot of good things for years to come. Take life easy, eat, drink, and enjoy yourself."'
Luke Tyndale 12:19  and I will saye to my soule: Soule thou hast moch goodes layde vp in stoore for many yeares take thyne ease: eate drinke and be mery.
Luke KJVPCE 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Luke NETfree 12:19  And I will say to myself, "You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!"'
Luke RKJNT 12:19  And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.
Luke AFV2020 12:19  Then I will say to my soul, "Soul, you have many good things laid up for many years; take your rest, eat, drink, and be merry." '
Luke NHEB 12:19  I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Luke OEBcth 12:19  and I will say to myself, Now you have plenty of good things put by for many years; take your ease, eat, drink, and enjoy yourself.’
Luke NETtext 12:19  And I will say to myself, "You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!"'
Luke UKJV 12:19  And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.
Luke Noyes 12:19  and I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Luke KJV 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Luke KJVA 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Luke AKJV 12:19  And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.
Luke RLT 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Luke OrthJBC 12:19  `And I will say to my neshamah, "Neshamah, you have an ample store of goods for many years to come. Take your ease, LE'EKHOL, V'LISHTOT, V'LISHMO'ACH ("to eat, to drink, and to be merry" (Kohelet 8:15)
Luke MKJV 12:19  And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat drink and be merry.
Luke YLT 12:19  and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.
Luke Murdock 12:19  and I will say to my soul: My soul, thou hast good things in abundance, which are stored up for many years; take thy ease; eat, drink, and live in pleasure.
Luke ACV 12:19  And I will say to my soul, Soul, thou have many goods laid up for many years. Take thine ease, eat, drink, be merry.
Luke VulgSist 12:19  et dicam animae meae: Anima, habes multa bona posita in annos plurimos: requiesce, comede, bibe, epulare.
Luke VulgCont 12:19  et dicam animæ meæ: Anima, habes multa bona posita in annos plurimos: requiesce, comede, bibe, epulare.
Luke Vulgate 12:19  et dicam animae meae anima habes multa bona posita in annos plurimos requiesce comede bibe epulare
Luke VulgHetz 12:19  et dicam animæ meæ: Anima, habes multa bona posita in annos plurimos: requiesce, comede, bibe, epulare.
Luke VulgClem 12:19  et dicam animæ meæ : Anima, habes multa bona posita in annos plurimos : requiesce, comede, bibe, epulare.
Luke CzeBKR 12:19  A dím duši své: Duše, máš mnoho statku složeného za mnohá léta, odpočívej, jez, pí, měj dobrou vůli.
Luke CzeB21 12:19  Pak si budu moci říci: Podívej, máš spoustu zásob na spoustu let. Oddechni si, jez, pij, užívej!‘
Luke CzeCEP 12:19  a řeknu si: Teď máš velké zásoby na mnoho let; klidně si žij, jez, pij, buď veselé mysli.‘
Luke CzeCSP 12:19  A řeknu své duši: Duše, máš hodně zásob na mnoho let; odpočívej, jez, pij, raduj se.