Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 12:39  And this know, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have allowed his house to be broken into.
Luke EMTV 12:39  But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have kept watch, and not allowed his house to be broken into.
Luke NHEBJE 12:39  But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.
Luke Etheridg 12:39  But this know, that if the lord of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and not have permitted his house to be dug through.
Luke ABP 12:39  [3this 1But 2know]! that if [3knew 1the 2master of the house] what hour the thief comes, he would have been vigilant, and would not have let [2be dug through 1his house].
Luke NHEBME 12:39  But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.
Luke Rotherha 12:39  But, of this, be taking note—Had the householder known, in what hour the thief was coming, he would have watched, and not suffered his house, to be digged through.
Luke LEB 12:39  But understand this, that if the master of the house had known what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.
Luke BWE 12:39  ‘And remember this. If the owner of a house knew at what time a man would come to steal, he would not let the man break into his house.
Luke Twenty 12:39  This you do know, that, had the owner of the house known at what time the thief was coming, he would have been on the watch, and would not have let his house be broken into.
Luke ISV 12:39  But be sure of this: if the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would have watched andOther mss. lack would have watched and would not have let his house be broken into.
Luke RNKJV 12:39  And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
Luke Jubilee2 12:39  And know this: that if the husband of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not have suffered his house to be broken through.
Luke Webster 12:39  And this know, that if the master of the house knew at what hour the thief would come, he would watch, and not suffer his house to be broken through.
Luke Darby 12:39  But this know, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have suffered his house to be dug through.
Luke OEB 12:39  This you do know, that, had the owner of the house known at what time the thief was coming, he would have been on the watch, and would not have let his house be broken into.
Luke ASV 12:39  But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.
Luke Anderson 12:39  But know this, that if the master of the house had known at what hour the thief comes, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.
Luke Godbey 12:39  Know this, that if the landlord knew at what hour the thief cometh, he would not have permitted his house to be broken into.
Luke LITV 12:39  But know this, that if the house-master had known the hour the thief is coming, he would have watched and would not have allowed his house to be dug through.
Luke Geneva15 12:39  Nowe vnderstand this, that if the good man of the house had knowen at what houre the theefe would haue come, he would haue watched, and would not haue suffered his house to be digged through.
Luke Montgome 12:39  "However, you know this, that if the master of the house had known in what hour the thief would come, he would have watched and not have allowed his house to be broken into.
Luke CPDV 12:39  But know this: that if the father of the family knew at what hour the thief would arrive, he would certainly stand watch, and he would not permit his house to be broken into.
Luke Weymouth 12:39  Of this be sure, that if the master of the house had known what time the robber was coming, he would have kept awake and not have allowed his house to be broken into.
Luke LO 12:39  You are certain that if the master of the house knew at what hour the thief would come, he would watch, and not allow him to break into his house.
Luke Common 12:39  But know this, that if the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.
Luke BBE 12:39  But be certain of this, that if the master of the house had had knowledge of the time when the thief was coming, he would have been watching, and would not have let his house be broken into.
Luke Worsley 12:39  And this ye know, that if the master of a house had known at what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broke open:
Luke DRC 12:39  But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch and would not suffer his house to be broken open.
Luke Haweis 12:39  Now this be assured of, that if the master of the family had known at what hour the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.
Luke GodsWord 12:39  "Of course, you realize that if the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let him break into his house.
Luke Tyndale 12:39  This vnderstonde that yf the good man of the housse knewe what houre ye these wolde come he wolde suerly watche: and not suffer his housse to be broken vp.
Luke KJVPCE 12:39  And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
Luke NETfree 12:39  But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
Luke RKJNT 12:39  And know this, that if the owner of the house had known at what hour the thief would come, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
Luke AFV2020 12:39  But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief would come, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
Luke NHEB 12:39  But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.
Luke OEBcth 12:39  This you do know, that, had the owner of the house known at what time the thief was coming, he would have been on the watch, and would not have let his house be broken into.
Luke NETtext 12:39  But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
Luke UKJV 12:39  And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
Luke Noyes 12:39  And be sure of this, that if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have suffered his house to be broken through.
Luke KJV 12:39  And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
Luke KJVA 12:39  And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
Luke AKJV 12:39  And this know, that if the manager of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
Luke RLT 12:39  And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
Luke OrthJBC 12:39  "But have da'as of this, that if the Ba'al Bayit had had da'as in what hour the ganav comes, he would not have allowed his bais to be broken into.
Luke MKJV 12:39  And know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and would not have allowed his house to be dug through.
Luke YLT 12:39  `And this know, that if the master of the house had known what hour the thief doth come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through;
Luke Murdock 12:39  And this know ye, that if the lord of the house had known at what watch the thief would come, he would have been awake and would not have suffered his house to be broken into.
Luke ACV 12:39  But know this, that if the house-ruler had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
Luke VulgSist 12:39  Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam.
Luke VulgCont 12:39  Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam.
Luke Vulgate 12:39  hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum suam
Luke VulgHetz 12:39  Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam.
Luke VulgClem 12:39  Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam.
Luke CzeBKR 12:39  Toto pak vězte, že byť věděl hospodář, v kterou by hodinu měl zloděj přijíti, bděl by zajisté, a nedal by podkopati domu svého.
Luke CzeB21 12:39  Pochopte, že kdyby hospodář věděl, v jakou hodinu má přijít zloděj, nedovolil by mu vloupat se do domu.
Luke CzeCEP 12:39  Uvažte přece: kdyby hospodář věděl, v kterou hodinu přijde zloděj, nedovolil by mu vloupat se do domu.
Luke CzeCSP 12:39  To vězte, že kdyby hospodář věděl, v kterou hodinu přijde zloděj, [zůstal by vzhůru a] nedovolil by mu prokopat se do domu.