Luke
|
RWebster
|
12:45 |
But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the male and female servants, and to eat and drink, and to be drunk;
|
Luke
|
EMTV
|
12:45 |
But if that servant says in his heart, 'My master is delaying his coming,' and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and be drunk,
|
Luke
|
NHEBJE
|
12:45 |
But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
|
Luke
|
Etheridg
|
12:45 |
But if that servant shall say in his heart, My lord withholdeth to come, and shall begin to beat the servants and the handmaids of his lord, and shall begin to eat and to drink and be drunken;
|
Luke
|
ABP
|
12:45 |
But if [2should say 1that servant] in his heart, [2passes time 1My master] in coming; and he should begin to beat the manservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be intoxicated;
|
Luke
|
NHEBME
|
12:45 |
But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
|
Luke
|
Rotherha
|
12:45 |
But, if that servant should say in his heart—My lord delayeth to come! and should begin to be striking the youths and the maidens,—to be eating also, and drinking, and making himself drunk,
|
Luke
|
LEB
|
12:45 |
But if that slave should say ⌞to himself⌟, ‘My master is taking a long time to return,’ and he begins to beat the male slaves and the female slaves and to eat and drink and get drunk,
|
Luke
|
BWE
|
12:45 |
But perhaps that servant says to himself, “My master will not come just now.” Then he begins to beat the other servants. He begins to eat and drink until he is drunk.
|
Luke
|
Twenty
|
12:45 |
But should that servant say to himself 'My master is a long time coming,' and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink and get drunk,
|
Luke
|
ISV
|
12:45 |
“But if that servant says to himself,Lit. in his heart ‘My master is taking a long time to come back,’ and begins to beat the other servants and to eat, drink, and get drunk,
|
Luke
|
RNKJV
|
12:45 |
But and if that servant say in his heart, My master delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
|
Luke
|
Jubilee2
|
12:45 |
But and if that servant [shall] say in his heart, My lord delays his coming, and shall begin to beat the menservants and maidens and to eat and drink and to be drunken,
|
Luke
|
Webster
|
12:45 |
But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the men-servants, and maidens, and to eat and drink, and to be drunken?
|
Luke
|
Darby
|
12:45 |
But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,
|
Luke
|
OEB
|
12:45 |
But should that servant say to himself ‘My master is a long time coming,’ and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink and get drunk,
|
Luke
|
ASV
|
12:45 |
But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
|
Luke
|
Anderson
|
12:45 |
But if that servant shall say in his heart, My lord delays his coming, and shall begin to strike the men-servants and the maid-servants, and to eat and to drink, and to be drunk;
|
Luke
|
Godbey
|
12:45 |
But if that servant may say in his heart, my lord delayeth his coming, and may begin to smite the servants and handmaidens, and to eat and drink, and be drunken;
|
Luke
|
LITV
|
12:45 |
But if that slave should say in his heart, My lord delays to come, and should begin to beat the men servants and the female servants, and to eat and to drink and be drunk,
|
Luke
|
Geneva15
|
12:45 |
But if that seruant say in his heart, My master doeth deferre his comming, and ginne to smite the seruants, and maydens, and to eate, and drinke, and to be drunken,
|
Luke
|
Montgome
|
12:45 |
"But if that slave should say to himself, ‘My master delays his coming,’ and should begin to beat the men and the maids, and to eat and drink and to get drunk,
|
Luke
|
CPDV
|
12:45 |
But if that servant will have said in his heart, ‘My Lord has made a delay in his return,’ and if he has begun to strike the men and women servants, and to eat and drink, and to be inebriated,
|
Luke
|
Weymouth
|
12:45 |
But if that servant should say in his heart, `My Master is a long time in coming,' and should begin to beat the menservants and the maids, and to eat and drink, drinking even to excess;
|
Luke
|
LO
|
12:45 |
But as to the servant who shall say within himself, My master delays his return, and shall beat the men-servants and the maids, and shall feast, and carouse, and be drunken;
|
Luke
|
Common
|
12:45 |
But if that servant says to himself, ‘My master is delayed in coming, ‘and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink and get drunk,
|
Luke
|
BBE
|
12:45 |
But if that servant says to himself, My lord is a long time coming; and goes about giving blows to the men-servants and the women-servants, feasting and taking overmuch wine;
|
Luke
|
Worsley
|
12:45 |
But if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and begin to beat the men and maid-servants, and drink, and to be drunken:
|
Luke
|
DRC
|
12:45 |
But if that servant shall say in his heart: My Lord is long a coming; and shall begin to strike the men-servants and maid-servants, and to eat and to drink and be drunk:
|
Luke
|
Haweis
|
12:45 |
But if that servant say in his heart, My master will be a long while ere he comes; and shall begin to beat the men and maid-servants, and to eat and to drink, and to get drunk;
|
Luke
|
GodsWord
|
12:45 |
On the other hand, that servant may think that his master is taking a long time to come home. The servant may begin to beat the other servants and to eat, drink, and get drunk.
|
Luke
|
Tyndale
|
12:45 |
But and yf the evyll servaunt shall saye in his hert: My master wyll differre his cominge and shall beginne to smyte the servauntes and maydens and to eate and drinke and to be dronken:
|
Luke
|
KJVPCE
|
12:45 |
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
|
Luke
|
NETfree
|
12:45 |
But if that slave should say to himself, 'My master is delayed in returning,' and he begins to beat the other slaves, both men and women, and to eat, drink, and get drunk,
|
Luke
|
RKJNT
|
12:45 |
But if that servant says in his heart, My lord delays his coming; and begins to beat the menservants and maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
|
Luke
|
AFV2020
|
12:45 |
But if that servant shall say in his heart, 'My lord delays his coming,' and shall begin to beat the menservants and maidservants, and to be gluttonous and become drunk,
|
Luke
|
NHEB
|
12:45 |
But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
|
Luke
|
OEBcth
|
12:45 |
But should that servant say to himself ‘My master is a long time coming,’ and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink and get drunk,
|
Luke
|
NETtext
|
12:45 |
But if that slave should say to himself, 'My master is delayed in returning,' and he begins to beat the other slaves, both men and women, and to eat, drink, and get drunk,
|
Luke
|
UKJV
|
12:45 |
But and if that servant say in his heart, My lord delays his coming; and shall begin to beat the male servants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
|
Luke
|
Noyes
|
12:45 |
But if that servant say in his heart, My lord is long in coming; and begin to beat the men-servants and maid-servants, and to eat and drink and be drunken,
|
Luke
|
KJV
|
12:45 |
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
|
Luke
|
KJVA
|
12:45 |
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
|
Luke
|
AKJV
|
12:45 |
But and if that servant say in his heart, My lord delays his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
|
Luke
|
RLT
|
12:45 |
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
|
Luke
|
OrthJBC
|
12:45 |
"But if that eved says in his lev, `Adoni delays to come to me,' and he begins to beat ha'avadim and hashefakhot, and to gluttonize and get down in his schnapps,
|
Luke
|
MKJV
|
12:45 |
But if that servant says in his heart, My lord delays his coming, and shall begin to beat the male servants and women servants, and to eat and drink and to be drunk,
|
Luke
|
YLT
|
12:45 |
`And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;
|
Luke
|
Murdock
|
12:45 |
But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to smite the servants and the maidens of his lord; and shall begin to eat and to drink and be drunk;
|
Luke
|
ACV
|
12:45 |
But if that bondman should say in his heart, My lord is late to come, and should begin to beat the servant boys and the servant girls, and to eat and drink, and to be drunken,
|