Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke ABP 12:56  Hypocrites, the surface of the heaven and of the earth you know to distinguish, but concerning this time, how do you not distinguish?
Luke ACV 12:56  Ye hypocrites, ye know how to examine the face of the earth and the sky, but how can ye not examine this season?
Luke AFV2020 12:56  Hypocrites! You know how to discern the appearance of the earth and the sky; how then do you not discern this time?
Luke AKJV 12:56  You hypocrites, you can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that you do not discern this time?
Luke ASV 12:56  Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?
Luke Anderson 12:56  Hypocrites, you know how to judge of the face of the earth, and of the heavens; but how is it that you do not judge of this time?
Luke BBE 12:56  O false ones! the face of the earth and the heaven is clear to you; how is it that the signs of these times are not as clear to you?
Luke BWE 12:56  You are not true to yourselves! You know the meaning of these signs in the earth and sky. But you do not know the meaning of the signs about the time in which we are living.’
Luke CPDV 12:56  You hypocrites! You discern the face of the heavens, and of the earth, yet how is it that you do not discern this time?
Luke Common 12:56  You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky; but how is it you do not know how to interpret this present time?
Luke DRC 12:56  You hypocrites, you know how to discern the face of the heaven and of the earth: but how is it that you do not discern this time?
Luke Darby 12:56  Hypocrites, ye know how to judge of the appearance of the earth and of the heaven; how [is it then that] ye do not discern this time?
Luke EMTV 12:56  Hypocrites! You know how to discern the face of the earth and sky, but how is it you do not discern this time?
Luke Etheridg 12:56  You hypocrites, the aspect of the sky and of the earth you know to distinguish; but this Time how do you not distinguish?
Luke Geneva15 12:56  Hypocrites, ye can discerne the face of the earth, and of the skie: but why discerne ye not this time?
Luke Godbey 12:56  You hypocrites, you know how to discern the face of the earth and the firmament; and how do you not discern this time?
Luke GodsWord 12:56  You hypocrites! You can forecast the weather by judging the appearance of earth and sky. But for some reason you don't know how to judge the time in which you're living.
Luke Haweis 12:56  Ye hypocrites! ye know how to discern by experience from the appearance of the earth and of the sky; but how is it that ye do not discern this particular time?
Luke ISV 12:56  You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, yet you don't know how to interpret the present time?”Settling with Your Opponent
Luke Jubilee2 12:56  [Ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Luke KJV 12:56  Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Luke KJVA 12:56  Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Luke KJVPCE 12:56  Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Luke LEB 12:56  Hypocrites! You know how to evaluate the appearance of the earth and the sky, but how is it you do not know how to evaluate this present time?
Luke LITV 12:56  Hypocrites! You know to discern the face of the earth and of the heaven, but how is it you do not discern this time?
Luke LO 12:56  Hypocrites, you can judge of what appears in the sky, and on the earth; how is it that you can not judge of the present time?
Luke MKJV 12:56  Hypocrites! You know to discern the face of the heaven and the earth, but how is it that you do not discern this time?
Luke Montgome 12:56  "Hypocrites! you know how to read the face of the earth and of the sky; but how is it that you do not know how to read the signs of the present time?
Luke Murdock 12:56  Ye hypocrites, ye know how to distinguish the aspect of the heavens and the earth; and why can ye not distinguish the present time?
Luke NETfree 12:56  You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how to interpret the present time?
Luke NETtext 12:56  You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how to interpret the present time?
Luke NHEB 12:56  You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you do not interpret this time?
Luke NHEBJE 12:56  You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you do not interpret this time?
Luke NHEBME 12:56  You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you do not interpret this time?
Luke Noyes 12:56  Hypocrites! ye know how to judge of the face of the earth and the sky; but how is it that ye know not how to judge of this time
Luke OEB 12:56  Hypocrites! You know how to judge of the earth and the sky; how is it, then, that you cannot judge of this time?
Luke OEBcth 12:56  Hypocrites! You know how to judge of the earth and the sky; how is it, then, that you cannot judge of this time?
Luke OrthJBC 12:56  "Tzevu'im! You have da'as how to interpret the appearance of the earth and the sky; how is it, then, that you do not have da'as of how to interpret HaZman HaZeh?
Luke RKJNT 12:56  You hypocrites, you can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that you do not discern this time?
Luke RLT 12:56  Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Luke RNKJV 12:56  Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Luke RWebster 12:56  Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Luke Rotherha 12:56  Hypocrites! the face of the earth and of the heaven, ye know how to scan; but, this season, how know ye not to scan;
Luke Twenty 12:56  Hypocrites! You know how to judge of the earth and the sky; how is it, then, that you cannot judge of this time?
Luke Tyndale 12:56  Ypocrites ye can skyll of the fassion of the erth and of the skye: but what is ye cause that ye canot skyll of this time?
Luke UKJV 12:56  All of you hypocrites, all of you can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that all of you do not discern this time?
Luke Webster 12:56  [Ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky, and of the earth; but how is it, that ye do not discern this time?
Luke Weymouth 12:56  Vain pretenders! You know how to read the aspect of earth and sky. How is it you cannot read this present time?
Luke Worsley 12:56  Ye hypocrites, ye know how to discern the face of the earth and of the heavens, and why do ye not discern the present time?
Luke YLT 12:56  hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time--how do ye not make proof of it ?
Luke VulgClem 12:56  Hypocritæ ! faciem cæli et terræ nostis probare : hoc autem tempus quomodo non probatis ?
Luke VulgCont 12:56  Hypocritæ faciem cæli, et terræ nostis probare: hoc autem tempus quomodo non probatis?
Luke VulgHetz 12:56  Hypocritæ faciem cæli, et terræ nostis probare: hoc autem tempus quomodo non probatis?
Luke VulgSist 12:56  Hypocritae faciem caeli, et terrae nostis probare: hoc autem tempus quomodo non probatis?
Luke Vulgate 12:56  hypocritae faciem terrae et caeli nostis probare hoc autem tempus quomodo non probatis
Luke CzeB21 12:56  Pokrytci! Umíte rozeznat úkazy na zemi i na nebi; jak to, že nerozeznáte, jaký je teď čas?
Luke CzeBKR 12:56  Pokrytci, způsob země i nebe umíte souditi, a kterakž pak tohoto času nesoudíte?
Luke CzeCEP 12:56  Pokrytci, umíte posoudit to, co vidíte na zemi i na obloze; jak to, že nedovedete rozpoznat tento čas?
Luke CzeCSP 12:56  Pokrytci! Vzhled země a nebe umíte rozpoznávat; jak to, že tento čas rozpoznávat neumíte?“