Luke
|
RWebster
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, to be loosed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
EMTV
|
13:16 |
So ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound these eighteen years, should she not be loosed from this bond on the Sabbath?"
|
Luke
|
NHEBJE
|
13:16 |
Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?"
|
Luke
|
Etheridg
|
13:16 |
But this daughter of Abraham, whom, behold, the Accuser hath bound eighteen years, is it not lawful to loose from this binding on the day of shabath?
|
Luke
|
ABP
|
13:16 |
And this one, [2a daughter 3of Abraham 1being], whom [2bound 1Satan], behold, ten and eight years, must she not be untied from this bond on the day of the Sabbath?
|
Luke
|
NHEBME
|
13:16 |
Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?"
|
Luke
|
Rotherha
|
13:16 |
But, this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo! eighteen years, was there not a needs-be that she should be loosed from this bond, on the day of rest?
|
Luke
|
LEB
|
13:16 |
And this woman, who is a daughter of Abraham, whom Satan bound ⌞eighteen⌟ long years—is it not necessary that she be released from this bond on the day of the Sabbath?”
|
Luke
|
BWE
|
13:16 |
This woman belongs to Abraham’s family. Satan has tied her for eighteen years. Is it not right that she should be set free on the Sabbath day?’
|
Luke
|
Twenty
|
13:16 |
But this woman, a daughter of Abraham, who has been kept in bondage by Satan for now eighteen years, ought not she to have been released from her bondage on the Sabbath?"
|
Luke
|
ISV
|
13:16 |
Shouldn't this woman, a descendant of Abraham whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free from this bondage on the Sabbath day?”
|
Luke
|
RNKJV
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath day?
|
Luke
|
Jubilee2
|
13:16 |
And [regarding] this daughter of Abraham, who, behold, Satan had bound eighteen years, does it not behoove [us] to release her from this bond on the Sabbath day?
|
Luke
|
Webster
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, to be loosed from this bond on the Sabbath?
|
Luke
|
Darby
|
13:16 |
And this [woman], who is a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, [these] eighteen years, ought she not to be loosed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
OEB
|
13:16 |
But this woman, a daughter of Abraham, who has been kept in bondage by Satan for now eighteen years, ought not she to have been released from her bondage on the Sabbath?”
|
Luke
|
ASV
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, these eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath?
|
Luke
|
Anderson
|
13:16 |
And ought not this woman, who is a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, these eighteen years, to be loosed from this bond on the sabbath-day?
|
Luke
|
Godbey
|
13:16 |
Did it not behoove this one, being a daughter of Abraham, whom Satan bound, lo, these eighteen years, to be loosed from this bondage on the Sabbath-day?
|
Luke
|
LITV
|
13:16 |
And this one being a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, eighteen years, ought she not to be freed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
Geneva15
|
13:16 |
And ought not this daughter of Abraham, whom Satan had bound, loe, eighteene yeeres, be loosed from this bond on the Sabbath day?
|
Luke
|
Montgome
|
13:16 |
"and this woman, who is the daughter of Abraham, whom Satan has bound these eighteen years, ought she not have been loosened from bondage, though the day be the Sabbath?"
|
Luke
|
CPDV
|
13:16 |
So then, should not this daughter of Abraham, whom Satan has bound for lo these eighteen years, be released from this restraint on the day of the Sabbath?”
|
Luke
|
Weymouth
|
13:16 |
And this woman, daughter of Abraham as she is, whom Satan had bound for no less than eighteen years, was she not to be loosed from this chain because it is the Sabbath day?"
|
Luke
|
LO
|
13:16 |
And must not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound, lo! these eighteen years, be released from this bond on the Sabbath day?
|
Luke
|
Common
|
13:16 |
Then ought not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has bound for eighteen years, be loosed on the Sabbath day from this bond?"
|
Luke
|
BBE
|
13:16 |
And is it not right for this daughter of Abraham, who has been in the power of Satan for eighteen years, to be made free on the Sabbath?
|
Luke
|
Worsley
|
13:16 |
And might not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan hath bound these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath-day?
|
Luke
|
DRC
|
13:16 |
And ought not this daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
Haweis
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, to be loosed from this bond on the sabbath-day?
|
Luke
|
GodsWord
|
13:16 |
Now, here is a descendant of Abraham. Satan has kept her in this condition for 18 years. Isn't it right to free her on the day of worship?"
|
Luke
|
Tyndale
|
13:16 |
And ought not this doughter of Abraham whom Sathan hath bounde loo .xviii. yeares be lowsed from this bonde on the saboth daye?
|
Luke
|
KJVPCE
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
NETfree
|
13:16 |
Then shouldn't this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen long years, be released from this imprisonment on the Sabbath day?"
|
Luke
|
RKJNT
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
AFV2020
|
13:16 |
And is it not just as necessary for this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, eighteen years, to be loosed from this bond on the Sabbath day?"
|
Luke
|
NHEB
|
13:16 |
Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?"
|
Luke
|
OEBcth
|
13:16 |
But this woman, a daughter of Abraham, who has been kept in bondage by Satan for now eighteen years, ought not she to have been released from her bondage on the Sabbath?”
|
Luke
|
NETtext
|
13:16 |
Then shouldn't this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen long years, be released from this imprisonment on the Sabbath day?"
|
Luke
|
UKJV
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
Noyes
|
13:16 |
And ought not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo! for eighteen years, to be loosed from this bond on the sabbath-day?
|
Luke
|
KJV
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
KJVA
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
AKJV
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound, see, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
RLT
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
OrthJBC
|
13:16 |
"But ought not this isha, a bat Avraham Avinu as she is, whom Hasatan has bound--hinei, nebbach--these shmonah asar (eighteen) long years, should she not have been set free from this bond on Shabbos?"
|
Luke
|
MKJV
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan has bound, lo these eighteen years, be loosened from this bond on the Sabbath day?
|
Luke
|
YLT
|
13:16 |
and this one, being a daughter of Abraham, whom the Adversary bound, lo, eighteen years, did it not behove to be loosed from this bond on the sabbath-day?'
|
Luke
|
Murdock
|
13:16 |
And this woman, a daughter of Abraham, whom the Calumniator hath bound, lo, these eighteen years, ought she not to be loosed from this bond on the sabbath day?
|
Luke
|
ACV
|
13:16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan has bound, lo, eighteen years, be loosed from this bond on the day of the sabbath?
|