Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 14:18  And they all with one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
Luke EMTV 14:18  But they all with one accord began to excuse themselves. The first said to him, 'I bought a field, and I must go and see it. I ask you, have me excused.'
Luke NHEBJE 14:18  They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.'
Luke Etheridg 14:18  And every one of them began to excuse himself. The first said to him, I have bought an estate, and am constrained to go forth to see it: I beseech thee, permit me to be excused.
Luke ABP 14:18  And they began by one to ask pardon -- all of them. The first said to him, [2a field 1I bought], and I have a necessity to go forth and to see it; I ask you, Have me pardoned!
Luke NHEBME 14:18  They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.'
Luke Rotherha 14:18  And they all began, one after another to excuse themselves. The first, said unto him—A field, have I bought, and have need to go out and see it: I request thee, hold me excused.
Luke LEB 14:18  And they all ⌞alike⌟ began to excuse themselves. The first said to him, ‘I have purchased a field, and ⌞I must⌟ go out to look at it. I ask you, consider me excused.’
Luke BWE 14:18  But the people all began to make excuses. The first one said, ‘I have bought a farm. I must go and see it. I beg you, excuse me from the feast.”
Luke Twenty 14:18  They all with one accord began to ask to be excused. The first man said to the servant 'I have bought a field and am obliged to go and look at it. I must ask you to consider me excused.'
Luke ISV 14:18  Every single one of them began asking to be excused. The first said to him, ‘I bought a field, and I need to go out and inspect it. Please excuse me.’
Luke RNKJV 14:18  And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
Luke Jubilee2 14:18  And they all with one [consent] began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I have need to go and see it; I pray thee have me excused.
Luke Webster 14:18  And they all with one [consent] began to make excuse. The first said to him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
Luke Darby 14:18  And all began, without exception, to excuse themselves. The first said to him, I have bought land, and I must go out and see it; I pray thee hold me for excused.
Luke OEB 14:18  They all with one accord began to ask to be excused. The first said to the servant ‘I have bought a field and am obliged to go and look at it. I must ask you to consider me excused.’
Luke ASV 14:18  And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it; I pray thee have me excused.
Luke Anderson 14:18  And they all, with one consent, began to make excuse. The first said to him, I have bought a farm, and I must go and see it; I pray you, have me excused.
Luke Godbey 14:18  And they all of one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a farm, and I have need having gone to see it: I pray thee have me excused.
Luke LITV 14:18  And all with one mind began to beg off. The first said to him, I have bought a field, and I have need to go out and see it; I ask you, have me excused.
Luke Geneva15 14:18  But they all with one mind beganne to make excuse: The first saide vnto him, I haue bought a farme, and I must needes goe out and see it: I pray thee, haue me excused.
Luke Montgome 14:18  "And they all, without exception, proceeded to excuse themselves. The first told him. ‘I have bought a field, and must needs go and see it. Pray have me excused.’
Luke CPDV 14:18  And at once they all began to make excuses. The first said to him: ‘I bought a farm, and I need to go out and see it. I ask you to excuse me.’
Luke Weymouth 14:18  "But they all without exception began to excuse themselves. The first told him, "`I have purchased a piece of land, and must of necessity go and look at it. Pray hold me excused.'
Luke LO 14:18  But they all, without exception, made excuses. One said, I have purchased a field, which I must go and see; I pray you have me excused.
Luke Common 14:18  But they all alike began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it. I ask you to have me excused.’
Luke BBE 14:18  And they all gave reasons why they were not able to come. The first said to him, I have got a new field, and it is necessary for me to go and see it: I am full of regret that I am unable to come.
Luke Worsley 14:18  And they all with one consent began to make excuses; the first said, I have bought a field, and I must go and see it, pray have me excused.
Luke DRC 14:18  And they began all at once to make excuse. The first said to him: I have bought a farm and I must needs go out and see it. I pray thee, hold me excused.
Luke Haweis 14:18  And they all began with one voice to frame excuses. The first said to him, I have bought a field, and I must of necessity go and survey it: I pray thee hold me excused.
Luke GodsWord 14:18  "Everyone asked to be excused. The first said to him, 'I bought a field, and I need to see it. Please excuse me.'
Luke Tyndale 14:18  And they all atonce begane to make excuse. The fyrst sayd vnto him: I have bought a ferme and I must nedes goo and se it I praye the have me excused.
Luke KJVPCE 14:18  And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
Luke NETfree 14:18  But one after another they all began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a field, and I must go out and see it. Please excuse me.'
Luke RKJNT 14:18  And they all alike began to make excuses. The first said to him, I have bought a piece of land, and I must go and see it: Please excuse me.
Luke AFV2020 14:18  But everyone with one consent began to excuse himself. The first said to him, 'I have bought a field, and I need to go out to see it; I beg you to have me excused.'
Luke NHEB 14:18  They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.'
Luke OEBcth 14:18  They all with one accord began to ask to be excused. The first said to the servant ‘I have bought a field and am obliged to go and look at it. I must ask you to consider me excused.’
Luke NETtext 14:18  But one after another they all began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a field, and I must go out and see it. Please excuse me.'
Luke UKJV 14:18  And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must essentially go and see it: I pray you have me excused.
Luke Noyes 14:18  And all with one accord began to excuse themselves. The first said to him, I have bought a piece of land, and must needs go out and see it; I pray that I may be excused.
Luke KJV 14:18  And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
Luke KJVA 14:18  And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
Luke AKJV 14:18  And they all with one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray you have me excused.
Luke RLT 14:18  And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
Luke OrthJBC 14:18  "But each began to come up with a ptur (excuse). The rishon said to him, `I bought a sadeh and I am compelled to go out and look at it. Please accept my ptur (excuse).
Luke MKJV 14:18  And all with one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a piece of ground, I must go and see it. I beg you, have me excused.
Luke YLT 14:18  `And they began with one consent all to excuse themselves: The first said to him, A field I bought, and I have need to go forth and see it; I beg of thee, have me excused.
Luke Murdock 14:18  And they all to a man, began to excuse themselves. The first said to him: I have bought a field, and am constrained to go out and see it. I pray thee, allow me to be excused.
Luke ACV 14:18  And they all from one began to make excuse. The first said to him, I have bought a field, and I have need to go out and see it. I ask thee have me excused.
Luke VulgSist 14:18  Et coeperunt simul omnes excusare. Primus dixit ei: Villam emi, et necesse habeo exire, et videre illam: rogo te habe me excusatum.
Luke VulgCont 14:18  Et cœperunt simul omnes excusare. Primus dixit ei: Villam emi, et necesse habeo exire, et videre illam: rogo te habe me excusatum.
Luke Vulgate 14:18  et coeperunt simul omnes excusare primus dixit ei villam emi et necesse habeo exire et videre illam rogo te habe me excusatum
Luke VulgHetz 14:18  Et cœperunt simul omnes excusare. Primus dixit ei: Villam emi, et necesse habeo exire, et videre illam: rogo te habe me excusatum.
Luke VulgClem 14:18  Et cœperunt simul omnes excusare. Primus dixit ei : Villam emi, et necesse habeo exire, et videre illam : rogo te, habe me excusatum.
Luke CzeBKR 14:18  I počali se všickni jednomyslně vymlouvati. První řekl jemu: Ves jsem koupil, i musím vyjíti a shlédnouti ji; prosím tebe, vymluv mne.
Luke CzeB21 14:18  Všichni se ale jeden jako druhý začali vymlouvat. První řekl: ‚Koupil jsem pole a musím se na ně jít podívat. Prosím tě, omluv mě.‘
Luke CzeCEP 14:18  A začali se jeden jako druhý vymlouvat. První mu řekl: ‚Koupil jsem pole a musím se jít na ně podívat. Prosím tě, přijmi mou omluvu.‘
Luke CzeCSP 14:18  I začali se všichni stejně vymlouvat. První mu řekl: Koupil jsem pole a musím se na ně jít podívat. Prosím tě, přijmi mou omluvu.