Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 14:1  And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath, that they watched him.
Luke EMTV 14:1  Now it came to pass, when He came into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the Sabbath, that they were watching Him closely.
Luke NHEBJE 14:1  It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.
Luke Etheridg 14:1  AND it was that while he went into the house of one of the chief Pharishee to eat bread, on the day of shabath, they watched him.
Luke ABP 14:1  And it came to pass in his coming into a certain house of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were closely watching him.
Luke NHEBME 14:1  It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.
Luke Rotherha 14:1  And it came to pass, when he entered into the house of one of the rulers of the Pharisees, on a Sabbath, to eat bread, that, they, were narrowly watching him.
Luke LEB 14:1  And it happened that when he came to the house of a certain one of the leaders of the Pharisees on a Sabbath to eat ⌞a meal⌟, they were watching him closely.
Luke BWE 14:1  One Sabbath day Jesus went to eat at the house of a ruler. He was a ruler of the Pharisees. They were watching Jesus.
Luke Twenty 14:1  On one occasion, as Jesus was going, on a Sabbath into the house of one of the leading Pharisees to dine, they were watching him closely.
Luke ISV 14:1  Jesus Heals a Man on the SabbathOne Sabbath, JesusLit. he went to the house of a leader of the Pharisees to eat a meal. The guestsLit. They were watching JesusLit. him closely.
Luke RNKJV 14:1  And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the Sabbath day, that they watched him.
Luke Jubilee2 14:1  And it came to pass as he went into the house of one of the princes of the Pharisees to eat bread on the sabbath day that they watched him.
Luke Webster 14:1  And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath, that they watched him.
Luke Darby 14:1  And it came to pass, as he went into the house of one of the rulers, [who was] of the Pharisees, to eat bread on [the] sabbath, that they were watching him.
Luke OEB 14:1  On one occasion, as Jesus was going, on a Sabbath into the house of one of the leading Pharisees to dine, they were watching him closely.
Luke ASV 14:1  And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.
Luke Anderson 14:1  And it came to pass, that he went, on the sabbath-day, into the house of one of the chief men of the Pharisees, to eat bread; and they watched him.
Luke Godbey 14:1  And it came to pass when He entered into the house of one of the rulers of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, that they were watching Him.
Luke LITV 14:1  And it occurred, on His going into a house of one of the Pharisee leaders on a sabbath to eat bread, even they were closely observing Him.
Luke Geneva15 14:1  And it came to passe that when he was entred into the house of one of the chiefe Pharises on the Sabbath day, to eate bread, they watched him.
Luke Montgome 14:1  It happened on the Sabbath Day when he went into the house of a certain ruler among Pharisees to take a meal, that they were watching him.
Luke CPDV 14:1  And it happened that, when Jesus entered the house of a certain leader of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were observing him.
Luke Weymouth 14:1  One day--it was a Sabbath--He was taking a meal at the house of one of the Rulers of the Pharisee party, while they were closely watching Him.
Luke LO 14:1  It happened on a Sabbath, when he was gone to eat at the house of one of the rulers, who was a Pharisee, that while the Pharisees were observing him,
Luke Common 14:1  One Sabbath, when he went to dine at the house of a ruler who belonged to the Pharisees, they watched him.
Luke BBE 14:1  And it came about that when he went into the house of one of the chief Pharisees on the Sabbath, to have a meal, they were watching him.
Luke Worsley 14:1  And as He went into the house of one of the chief of the pharisees to eat on the sabbath-day, and they were watching Him,
Luke DRC 14:1  And it came to pass, when Jesus went into the house of one of the Pharisees, on the sabbath day, that they watched him.
Luke Haweis 14:1  AND it came to pass, as he went into the house of one of the principal Pharisees, to eat bread on the sabbath, that they were watchfully observant of him.
Luke GodsWord 14:1  On a day of worship Jesus went to eat at the home of a prominent Pharisee. The guests were watching Jesus very closely.
Luke Tyndale 14:1  And it chaunsed that he went into the housse of one of ye chefe pharises to eate breed on a saboth daye: and they watched him.
Luke KJVPCE 14:1  AND it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
Luke NETfree 14:1  Now one Sabbath when Jesus went to dine at the house of a leader of the Pharisees, they were watching him closely.
Luke RKJNT 14:1  And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat on the sabbath day, that they watched him.
Luke AFV2020 14:1  Now it came to pass, when He went into a house of one of the rulers of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, that they were watching Him.
Luke NHEB 14:1  It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.
Luke OEBcth 14:1  On one occasion, as Jesus was going, on a Sabbath into the house of one of the leading Pharisees to dine, they were watching him closely.
Luke NETtext 14:1  Now one Sabbath when Jesus went to dine at the house of a leader of the Pharisees, they were watching him closely.
Luke UKJV 14:1  And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
Luke Noyes 14:1  And it came to pass, when he had come into the house of one of the chief men of the Pharisees on the sabbath to eat bread, that they were watching him.
Luke KJV 14:1  And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
Luke KJVA 14:1  And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
Luke AKJV 14:1  And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
Luke RLT 14:1  And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
Luke OrthJBC 14:1  And it came to pass when he went into a bais of a certain one of the Rashei HaPerushim on Shabbos for betzi'at halechem, and they were watching him closely.
Luke MKJV 14:1  And as He went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, it happened that they watched Him.
Luke YLT 14:1  And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a sabbath, to eat bread, that they were watching him,
Luke Murdock 14:1  And it occurred, that, as he entered the house of one of the chief Pharisees to eat bread, on the sabbath day, they watched him.
Luke ACV 14:1  And it came to pass, when he went into the house of a certain man of the chiefs of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.
Luke VulgSist 14:1  Et factum est cum introisset Iesus in domum cuiusdam principis Pharisaeorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum.
Luke VulgCont 14:1  Et factum est cum intraret Iesus in domum cuiusdam principis Pharisæorum Sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum.
Luke Vulgate 14:1  et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis Pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eum
Luke VulgHetz 14:1  Et factum est cum intraret Iesus in domum cuiusdam principis Pharisæorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum.
Luke VulgClem 14:1  Et factum est cum intraret Jesus in domum cujusdam principis pharisæorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum.
Luke CzeBKR 14:1  I stalo se, když všel Ježíš do domu nějakého knížete farizejského v sobotu, aby jedl chléb, že oni šetřili ho.
Luke CzeB21 14:1  Jednou, když v sobotu přišel jíst do domu jednoho z předních farizeů, pečlivě ho sledovali.
Luke CzeCEP 14:1  Jednou v sobotu vešel Ježíš do domu jednoho z předních farizeů, aby jedl u jeho stolu; a oni si na něj dávali pozor.
Luke CzeCSP 14:1  A stalo se, když v sobotu vešel do domu jednoho z vůdců farizeů pojíst chleba a oni ho pozorně sledovali,