Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 14:25  And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them,
Luke EMTV 14:25  Now great crowds were traveling with Him. And turning, He said to them,
Luke NHEBJE 14:25  Now great multitudes were going with him. He turned and said to them,
Luke Etheridg 14:25  AND while great multitudes were going with him, he turned and said to them,
Luke ABP 14:25  And going with him [2multitudes 1were great]; and having turned he said to them,
Luke NHEBME 14:25  Now great multitudes were going with him. He turned and said to them,
Luke Rotherha 14:25  And there were journeying together with him many multitudes; and, turning, he said unto them—
Luke LEB 14:25  Now large crowds were going along with him, and he turned around and said to them,
Luke BWE 14:25  Many people were going with Jesus. He turned to them and said, ‘If any man comes to me, he must hate his father and mother, his wife and children, his brothers and sister. Yes, he must hate himself too. If he does not, he cannot be my disciple.
Luke Twenty 14:25  One day, when great crowds of people were walking with Jesus, he turned and said to them.
Luke ISV 14:25  The Cost of Discipleship Now large crowds were traveling with Jesus.Lit. him He turned and said to them,
Luke RNKJV 14:25  And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
Luke Jubilee2 14:25  And great multitudes went with him, and he turned and said unto them,
Luke Webster 14:25  And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them,
Luke Darby 14:25  And great crowds went with him; and, turning round, he said to them,
Luke OEB 14:25  One day, when great crowds of people were walking with Jesus, he turned and said to them:
Luke ASV 14:25  Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,
Luke Anderson 14:25  And many multitudes were journeying with him; and he turned and said to them:
Luke Godbey 14:25  And many multitudes were journeying along with Him, and turning He said to them,
Luke LITV 14:25  And great crowds came together to Him. And turning, He said to them,
Luke Geneva15 14:25  Nowe there went great multitudes with him, and he turned and sayd vnto them,
Luke Montgome 14:25  Great crowds were along with him, and he turned to them and said.
Luke CPDV 14:25  Now great crowds traveled with him. And turning around, he said to them:
Luke Weymouth 14:25  On His journey vast crowds attended Him, towards whom He turned and said,
Luke LO 14:25  As great multitudes traveled along with him, he turned to them, and said,
Luke Common 14:25  Now great multitudes went with him; and he turned and said to them,
Luke BBE 14:25  Now a great number of people went with him.
Luke Worsley 14:25  Now there were great multitudes going along with Him:
Luke DRC 14:25  And there went great multitudes with him. And turning, he said to them:
Luke Haweis 14:25  And great multitudes followed him about: and he turned, and spoke to them,
Luke GodsWord 14:25  Large crowds were traveling with Jesus. He turned to them and said,
Luke Tyndale 14:25  Ther went agreate copany with him and he turned and sayde vnto them:
Luke KJVPCE 14:25  ¶ And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
Luke NETfree 14:25  Now large crowds were accompanying Jesus, and turning to them he said,
Luke RKJNT 14:25  And great multitudes went with him: and he turned, and said to them,
Luke AFV2020 14:25  And great multitudes were going with Him; and He turned and said to them,
Luke NHEB 14:25  Now great multitudes were going with him. He turned and said to them,
Luke OEBcth 14:25  One day, when great crowds of people were walking with Jesus, he turned and said to them:
Luke NETtext 14:25  Now large crowds were accompanying Jesus, and turning to them he said,
Luke UKJV 14:25  And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
Luke Noyes 14:25  And great multitudes were going with him; and he turned and said to them,
Luke KJV 14:25  And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
Luke KJVA 14:25  And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
Luke AKJV 14:25  And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them,
Luke RLT 14:25  And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
Luke OrthJBC 14:25  And large multitudes were accompanying him, and Rebbe, Melech HaMoshiach turned and said to them,
Luke MKJV 14:25  And great crowds went with Him. And He turned and said to them,
Luke YLT 14:25  And there were going on with him great multitudes, and having turned, he said unto them,
Luke Murdock 14:25  And when great multitudes were travelling with him, he turned himself, and said to them:
Luke ACV 14:25  Now many multitudes went with him, and having turned, he said to them,
Luke VulgSist 14:25  Ibant autem turbae multae cum eo: et conversus dixit ad illos:
Luke VulgCont 14:25  Ibant autem turbæ multæ cum eo: et conversus dixit ad illos:
Luke Vulgate 14:25  ibant autem turbae multae cum eo et conversus dixit ad illos
Luke VulgHetz 14:25  Ibant autem turbæ multæ cum eo: et conversus dixit ad illos:
Luke VulgClem 14:25  Ibant autem turbæ multæ cum eo : et conversus dixit ad illos :
Luke CzeBKR 14:25  Šli pak mnozí zástupové s ním. A obrátiv se, řekl jim:
Luke CzeB21 14:25  Šly s ním veliké zástupy lidí. Ježíš se obrátil a řekl jim:
Luke CzeCEP 14:25  Šly s ním veliké zástupy; obrátil se k nim a řekl:
Luke CzeCSP 14:25  Šly s ním velké zástupy. Obrátil se a řekl jim: