Luke
|
RWebster
|
14:8 |
When thou art invited by any man to a wedding, sit not down in the best place; lest a more honourable man than thou be invited by him;
|
Luke
|
EMTV
|
14:8 |
Whenever you are invited by someone to a wedding celebration, do not sit down in the place of honor, lest one more honorable than you be invited by him;
|
Luke
|
NHEBJE
|
14:8 |
"When you are invited by anyone to a marriage feast, do not sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
|
Luke
|
Etheridg
|
14:8 |
When thou art invited by one into the house of festivity, go not to recline on the principal seat, lest there be invited thither one more honourable than thou;
|
Luke
|
ABP
|
14:8 |
Whenever you should be invited by anyone to wedding feasts, you should not lie down in the first place, lest at any time a more important one than you might be invited by him;
|
Luke
|
NHEBME
|
14:8 |
"When you are invited by anyone to a marriage feast, do not sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
|
Luke
|
Rotherha
|
14:8 |
Whensoever thou hast been invited by anyone unto a marriage feast, do not recline on the first couch; lest once, a more honourable than thou, have been invited by him,
|
Luke
|
LEB
|
14:8 |
“When you are invited by someone to a wedding feast, do not recline at the table in the place of honor, lest someone more distinguished than you has been invited by him,
|
Luke
|
BWE
|
14:8 |
He said to them, ‘When you are called to a wedding, do not sit in the best place. It may be that a better man than you has been called.
|
Luke
|
Twenty
|
14:8 |
"When you are invited by any one to a wedding banquet, do not seat yourself in the best place, for fear that some one of higher rank should have been invited by your host;
|
Luke
|
ISV
|
14:8 |
“When you are invited by someone to a wedding banquet, don't sit down at the place of honor in case someone more important than you was invited by him.
|
Luke
|
RNKJV
|
14:8 |
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
|
Luke
|
Jubilee2
|
14:8 |
When thou art called to a wedding by anyone, do not sit down in the highest place, lest a more honourable man than thou be invited of him,
|
Luke
|
Webster
|
14:8 |
When thou art invited by any [man] to a wedding, sit not down in the highest room, lest a more honorable man than thou be invited by him;
|
Luke
|
Darby
|
14:8 |
When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,
|
Luke
|
OEB
|
14:8 |
“When you are invited by anyone to a wedding banquet, do not seat yourself in the best place. Someone of higher rank might have been invited by your host;
|
Luke
|
ASV
|
14:8 |
When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,
|
Luke
|
Anderson
|
14:8 |
When you are invited by any one to a wedding, do not recline in the first place, lest a more honorable man than you may have been invited by him;
|
Luke
|
Godbey
|
14:8 |
When you may be called by any one to a marriage feast, do not sit down upon the first couch; lest one more worthy than thee may have been called by him,
|
Luke
|
LITV
|
14:8 |
When you are invited by anyone to wedding feasts, do not recline at the chief seat lest one more honorable than you be invited by him,
|
Luke
|
Geneva15
|
14:8 |
When thou shalt be bidden of any man to a wedding, set not thy selfe downe in the chiefest place, lest a more honourable man then thou, be bidden of him,
|
Luke
|
Montgome
|
14:8 |
"When you are invited by any one to a marriage-feast, do not sit down in the best seat, lest a guest more distinguished than yourself has been invited, and your host come to you and say,
|
Luke
|
CPDV
|
14:8 |
“When you are invited to a wedding, do not sit down in the first place, lest perhaps someone more honored than yourself may have been invited by him.
|
Luke
|
Weymouth
|
14:8 |
"When any one invites you to a wedding banquet, do not take the best seat, lest perhaps some more honoured guest than you may have been asked,
|
Luke
|
LO
|
14:8 |
When you are invited to a wedding, do not occupy the highest place at table, lest one more considerable than you be bidden,
|
Luke
|
Common
|
14:8 |
"When you are invited by anyone to a wedding feast, do not sit down in a place of honor, lest one more distinguished than you be invited by him;
|
Luke
|
BBE
|
14:8 |
When you get a request to come to a feast, do not take the best seat, for a more important man than you may be coming,
|
Luke
|
Worsley
|
14:8 |
When thou art invited by any one to a wedding, do not sit down in the uppermost place, least one more honorable than thou be invited by him;
|
Luke
|
DRC
|
14:8 |
When thou art invited to a wedding, sit not down in the first place, lest perhaps one more honourable than thou be invited by him:
|
Luke
|
Haweis
|
14:8 |
When thou art invited of any person to a marriage entertainment, recline not on the principal couch; lest a more honourable personage than thyself be invited by him;
|
Luke
|
GodsWord
|
14:8 |
"When someone invites you to a wedding, don't take the place of honor. Maybe someone more important than you was invited.
|
Luke
|
Tyndale
|
14:8 |
When thou arte bidde to a weddynge of eny man syt not doune in ye hyest roume lest a more honorable man then thou be bidden of him
|
Luke
|
KJVPCE
|
14:8 |
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
|
Luke
|
NETfree
|
14:8 |
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, because a person more distinguished than you may have been invited by your host.
|
Luke
|
RKJNT
|
14:8 |
When you are invited by someone to a wedding, do not sit down at the place of honour; for one more distinguished than you may have been invited;
|
Luke
|
AFV2020
|
14:8 |
"When you are invited by anyone to a wedding feast, do not sit in the chief place, lest someone more honorable than you has been invited by him.
|
Luke
|
NHEB
|
14:8 |
"When you are invited by anyone to a marriage feast, do not sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
|
Luke
|
OEBcth
|
14:8 |
“When you are invited by anyone to a wedding banquet, do not seat yourself in the best place. Someone of higher rank might have been invited by your host;
|
Luke
|
NETtext
|
14:8 |
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, because a person more distinguished than you may have been invited by your host.
|
Luke
|
UKJV
|
14:8 |
When you are bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than you be bidden of him;
|
Luke
|
Noyes
|
14:8 |
When thou art invited by any one to a wedding, do not take the highest place, lest one more honorable than thou may have been invited by him;
|
Luke
|
KJV
|
14:8 |
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
|
Luke
|
KJVA
|
14:8 |
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
|
Luke
|
AKJV
|
14:8 |
When you are bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honorable man than you be bidden of him;
|
Luke
|
RLT
|
14:8 |
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
|
Luke
|
OrthJBC
|
14:8 |
"When you are invited by someone to a Chassuna, you should not recline at tish in the rashei hamoshavot (chief seats), lest a more distinguished person than you may have been invited by him,
|
Luke
|
MKJV
|
14:8 |
When you are invited by anyone to a wedding, do not recline in the chief seat, lest a more honorable man than you may be invited by him.
|
Luke
|
YLT
|
14:8 |
`When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,
|
Luke
|
Murdock
|
14:8 |
When thou art invited by any one to a house of feasting, go not and recline on the highest couch; lest there should be invited there, one more honorable than thou;
|
Luke
|
ACV
|
14:8 |
When thou are invited by any man to wedding festivities, do not sit down in the chief place, lest there may be a more honorable man than thou who was invited by him.
|