Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 14:9  And he that invited thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest place.
Luke EMTV 14:9  and he who invited you and him shall come and say to you, 'Give place to this man,' and then you begin with shame to take the last place.
Luke NHEBJE 14:9  and he who invited both of you would come and tell you, 'Make room for this person.' Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Luke Etheridg 14:9  and he come who thyself and him had called, and say to thee, Give place to this; and thou be ashamed as thou arisest to take another place.
Luke ABP 14:9  and having come, the one [2you 3and 4him 1having invited] shall say to you, Give place to this one! and then you begin with shame [2the 3last 4place 1to take].
Luke NHEBME 14:9  and he who invited both of you would come and tell you, 'Make room for this person.' Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Luke Rotherha 14:9  and he that invited both thee and him should come, and say unto thee—Give, unto this one, place! and, then, thou shouldst begin, with shame, the last place, to occupy.
Luke LEB 14:9  and the one who invited you ⌞both⌟ will come and say to you, ‘Give the place to this person,’ and then with shame you will begin to take the last place.
Luke BWE 14:9  Then the man who called you both will come and say to you, “Get up and let this man sit here.” Then you will be ashamed. And you will go and sit down in the last place.
Luke Twenty 14:9  And he who invited you both will come and say to you 'Make room for this man,' and then you will begin in confusion to take the lowest place.
Luke ISV 14:9  Then the host who invited both of you would come to you and say, ‘Give this person your place.’ In disgrace, you would have to take the place of least honor.
Luke RNKJV 14:9  And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
Luke Jubilee2 14:9  and he that called thee and him come and say to thee, Give this man place, and thou begin with shame to have the lowest place.
Luke Webster 14:9  And he that invited thee and him, shall come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
Luke Darby 14:9  and he who invited thee and him come and say to thee, Give place to this [man], and then thou begin with shame to take the last place.
Luke OEB 14:9  and the host who invited you both will come and say to you ‘Make room for this person,’ and then you will begin in confusion to take the lowest place.
Luke ASV 14:9  and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
Luke Anderson 14:9  and he that invited you and him, come and say to you, Give place to this man; and then you shall begin with shame to take the last place.
Luke Godbey 14:9  and the one having called thee and him, having come in shall say to thee, Give place to him; and then thou shalt with shame begin to take the last place.
Luke LITV 14:9  and coming, he who invited you will say to you, Give this one place. And then you begin with shame to take the last place.
Luke Geneva15 14:9  And he that bade both him and thee, come, and say to thee, Giue this man roome, and thou then begin with shame to take the lowest roome.
Luke Montgome 14:9  "‘Give place to this man,’ and then with mortification you proceed to take the lowest place.
Luke CPDV 14:9  And then he who called both you and him, approaching, may say to you, ‘Give this place to him.’ And then you would begin, with shame, to take the last place.
Luke Weymouth 14:9  and the man who invited you both will come and will say to you, `Make room for this guest,' and then you, ashamed, will move to the lowest place.
Luke LO 14:9  and he who invited you both, come and say to you, Give place to this man; and you should then rise with confusion, to take the lowest place.
Luke Common 14:9  and he who invited you both will come and say to you, ‘Give place to this man, ‘and then you will begin with shame to take the lowest place.
Luke BBE 14:9  And then the giver of the feast will come to you and say, Give your place to this man; and you, with shame, will have to take the lowest seat.
Luke Worsley 14:9  and he who invited thee and him, should come and say to thee, Give place to this person, and then thou begin with shame to take the lowest place.
Luke DRC 14:9  And he that invited thee and him, come and say to thee: Give this man place. And then thou begin with shame to take the lowest place.
Luke Haweis 14:9  and he that invited thee and him, coming say to thee, Yield this person the place; and so thou shalt begin with shame to go down to the lowest place.
Luke GodsWord 14:9  Then your host would say to you, 'Give this person your place.' Embarrassed, you would have to take the place of least honor.
Luke Tyndale 14:9  and he that bade bothe him and the come and saye to the: geve this man roume and thou then beginne with shame to take the lowest roume.
Luke KJVPCE 14:9  And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
Luke NETfree 14:9  So the host who invited both of you will come and say to you, 'Give this man your place.' Then, ashamed, you will begin to move to the least important place.
Luke RKJNT 14:9  And he who invited both of you will come and say to you, Give this man your place; and with shame you will begin to take the lowest place.
Luke AFV2020 14:9  For the one who invited you and him shall come to you and say, 'Give place to this one,' and then shall you begin with shame to take the last place.
Luke NHEB 14:9  and he who invited both of you would come and tell you, 'Make room for this person.' Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Luke OEBcth 14:9  and the host who invited you both will come and say to you ‘Make room for this person,’ and then you will begin in confusion to take the lowest place.
Luke NETtext 14:9  So the host who invited both of you will come and say to you, 'Give this man your place.' Then, ashamed, you will begin to move to the least important place.
Luke UKJV 14:9  And he that bade you and him come and say to you, Give this man place; and you begin with shame to take the low room.
Luke Noyes 14:9  and he who invited thee and him come and say to thee, Give place to this man; and then thou wilt begin with shame to take the lowest place.
Luke KJV 14:9  And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
Luke KJVA 14:9  And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
Luke AKJV 14:9  And he that bade you and him come and say to you, Give this man place; and you begin with shame to take the lowest room.
Luke RLT 14:9  And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
Luke OrthJBC 14:9  "and he who invited you both shall come and say to you, `Give place to this one,' and then in bushah you proceed to occupy the moshav shafel (low seat).
Luke MKJV 14:9  And he who invited you and him shall come and say to you, Give place to this man; and then you begin with shame to take the last place.
Luke YLT 14:9  and he who did call thee and him having come shall say to thee, Give to this one place, and then thou mayest begin with shame to occupy the last place.
Luke Murdock 14:9  and he that invited both him and thee come and say to thee, Give place to this man; and thou be ashamed, when thou risest, and takest a lower couch.
Luke ACV 14:9  And he who invited thee and him, having come, will say to thee, Give place to this man, and then thou will begin with embarrassment to take the last place.
Luke VulgSist 14:9  et veniens is, qui te et illum vocavit, dicat tibi: Da huic locum: et tunc incipias cum rubore novissimum locum tenere.
Luke VulgCont 14:9  et veniens is, qui te et illum vocavit, dicat tibi: Da huic locum: et tunc incipias cum rubore novissimum locum tenere.
Luke Vulgate 14:9  et veniens is qui te et illum vocavit dicat tibi da huic locum et tunc incipias cum rubore novissimum locum tenere
Luke VulgHetz 14:9  et veniens is, qui te et illum vocavit, dicat tibi: Da huic locum: et tunc incipias cum rubore novissimum locum tenere.
Luke VulgClem 14:9  Et veniens is, qui te et illum vocavit, dicat tibi : Da huic locum : et tunc incipias cum rubore novissimum locum tenere.
Luke CzeBKR 14:9  A přijda ten, kterýž tebe i onoho pozval, řekl by tobě: Dej tomuto místo. A tehdy počal bys s hanbou na posledním místě seděti.
Luke CzeB21 14:9  Tehdy by přišel váš hostitel a řekl ti: ‚Uvolni mu místo.‘ S ostudou by sis pak sedl úplně vzadu.
Luke CzeCEP 14:9  ‚Uvolni mu své místo!‘ a ty pak musíš s hanbou dozadu.
Luke CzeCSP 14:9  Když pak přijde ten, kdo tebe i jeho pozval, a řekne ti: Dej tomuto své místo, potom s hanbou zaujmeš poslední místo.