Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 15:25  Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
Luke EMTV 15:25  “Now his older son was in the field. And as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
Luke NHEBJE 15:25  "Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing.
Luke Etheridg 15:25  But he, the elder son, was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard the voice of music;
Luke ABP 15:25  [5was 1And 4son 2his 3elder] in the field. And as [2coming 1he approached] to the house, he heard the harmony of sound and dancers.
Luke NHEBME 15:25  "Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing.
Luke Rotherha 15:25  But his elder son was in a field; and, as, in coming, he drew near unto the house, he heard music and dancing,—
Luke LEB 15:25  “Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing.
Luke BWE 15:25  ‘The older son was out on the farm. When he came home and was near the house, he heard music and dancing.
Luke Twenty 15:25  Meanwhile the elder son was out in the fields; but, on coming home, when he got near the house, he heard music and dancing,
Luke ISV 15:25  “Now his older son was in the field. As he was coming back to the house, he heard music and dancing.
Luke RNKJV 15:25  Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
Luke Jubilee2 15:25  Now his elder son was in the field, and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
Luke Webster 15:25  Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Luke Darby 15:25  And his elder son was in the field; and as, coming [up], he drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Luke OEB 15:25  Meanwhile the elder son was out in the fields; but, on coming home, when he got near the house, he heard music and dancing,
Luke ASV 15:25  Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Luke Anderson 15:25  But his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
Luke Godbey 15:25  And his elder son was in the field: and while coming he drew near to the house, he heard music and dancing.
Luke LITV 15:25  But the older son was in a field. And having come, as he drew near to the house, he heard music and dances.
Luke Geneva15 15:25  Nowe the elder brother was in the fielde, and when he came and drewe neere to the house, he heard melodie, and dauncing,
Luke Montgome 15:25  "So they began to make merry. But his elder son was in the field, and as he drew near to the house he heard music and dancing,
Luke CPDV 15:25  But his elder son was in the field. And when he returned and drew near to the house, he heard music and dancing.
Luke Weymouth 15:25  "Now his elder son was out on the farm; and when he returned and came near home, he heard music and dancing.
Luke LO 15:25  Now his elder son was in the field, walking home. And as he drew near the house, he heard music and dancing.
Luke Common 15:25  "Now his older son was in the field. And as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
Luke BBE 15:25  Now the older son was in the field: and when he came near the house, the sounds of music and dancing came to his ears.
Luke Worsley 15:25  But his elder son was out in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing:
Luke DRC 15:25  Now his elder son was in the field and when he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Luke Haweis 15:25  Now his elder brother had been in the field: and when coming home he drew near the house, he heard a concert of music, and the chorus.
Luke GodsWord 15:25  "His older son was in the field. As he was coming back to the house, he heard music and dancing.
Luke Tyndale 15:25  The elder brother was in the felde and when he cam and drewe nye to ye housse he herde minstrelcy and daunsynge
Luke KJVPCE 15:25  Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
Luke NETfree 15:25  "Now his older son was in the field. As he came and approached the house, he heard music and dancing.
Luke RKJNT 15:25  Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
Luke AFV2020 15:25  But his elder son was in a field; and when he was coming back, and approached the house, he heard music and dancing.
Luke NHEB 15:25  "Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing.
Luke OEBcth 15:25  Meanwhile the elder son was out in the fields; but, on coming home, when he got near the house, he heard music and dancing,
Luke NETtext 15:25  "Now his older son was in the field. As he came and approached the house, he heard music and dancing.
Luke UKJV 15:25  Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Luke Noyes 15:25  Now his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
Luke KJV 15:25  Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
Luke KJVA 15:25  Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
Luke AKJV 15:25  Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
Luke RLT 15:25  Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
Luke OrthJBC 15:25  "But the abba's alterer ben was in the sadeh. And as he was coming, he drew near to the bais, and he heard the zemirot, and the sound of the klezmer (musician) and the dancing,
Luke MKJV 15:25  And his elder son was in the field. And as he came and drew near the house, he heard music and dancing.
Luke YLT 15:25  `And his elder son was in a field, and as, coming, he drew nigh to the house, he heard music and dancing,
Luke Murdock 15:25  But his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard the sound of the singing of many.
Luke ACV 15:25  But his elder son was in a field. And while coming, having approached the house, he heard music and dancing.
Luke VulgSist 15:25  Erat autem filius eius senior in agro: et cum veniret, et appropinquaret domui, audivit symphoniam, et chorum:
Luke VulgCont 15:25  Erat autem filius eius senior in agro: et cum veniret, et appropinquaret domui, audivit symphoniam, et chorum:
Luke Vulgate 15:25  erat autem filius eius senior in agro et cum veniret et adpropinquaret domui audivit symphoniam et chorum
Luke VulgHetz 15:25  Erat autem filius eius senior in agro: et cum veniret, et appropinquaret domui, audivit symphoniam, et chorum:
Luke VulgClem 15:25  Erat autem filius ejus senior in agro : et cum veniret, et appropinquaret domui, audivit symphoniam et chorum :
Luke CzeBKR 15:25  Byl pak syn jeho starší na poli. A jda, když se přibližoval k domu, uslyšel zpívání a hluk veselících se.
Luke CzeB21 15:25  Starší syn byl zatím na poli. Když se blížil domů, uslyšel hudbu a tanec.
Luke CzeCEP 15:25  Starší syn byl právě na poli. Když se vracel a byl už blízko domu, uslyšel hudbu a tanec.
Luke CzeCSP 15:25  Jeho starší syn byl na poli. Když přicházel a přiblížil se k domu, uslyšel hudbu a tanec.