Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 15:28  And he was angry, and would not go in: therefore his father came out, and entreated him.
Luke EMTV 15:28  But he was angry and would not go in. Therefore his father came out and began to plead with him.
Luke NHEBJE 15:28  But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.
Luke Etheridg 15:28  And he was angry, and would not go in. And his father came forth and besought him.
Luke ABP 15:28  And he was provoked to anger, and did not want to enter. Then his father having come forth comforted him.
Luke NHEBME 15:28  But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.
Luke Rotherha 15:28  But he was provoked to anger, and would not go in. And, his father, coming out, began to entreat him.
Luke LEB 15:28  But he became angry and did not want to go in. So his father came out and began to implore him.
Luke BWE 15:28  ‘But the older son was angry. He would not go into the house. His father came out and begged him to come in.
Luke Twenty 15:28  This made him angry, and he would not go in. But his father came out and begged him to do so.
Luke ISV 15:28  “Then the older sonLit. he became angry and wouldn't go into the house.Lit. wouldn't go in So his father came out and began to plead with him.
Luke RNKJV 15:28  And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
Luke Jubilee2 15:28  And he was angry and would not go in, therefore his father came out and intreated him.
Luke Webster 15:28  And he was angry, and would not go in; therefore his father came out, and entreated him.
Luke Darby 15:28  But he became angry and would not go in. And his father went out and besought him.
Luke OEB 15:28  This made him angry, and he would not go in. But his father came out and begged him to do so.
Luke ASV 15:28  But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.
Luke Anderson 15:28  And he was angry, and would not go in. Then his father went out and entreated him.
Luke Godbey 15:28  And he was angry, and did not wish to come in: and his father having gone out, continued to intreat him. And responding he said to the father,
Luke LITV 15:28  But he was angry and did not desire to go in. Then coming out, his father begged him.
Luke Geneva15 15:28  Then he was angry, and would not goe in: therefore came his father out and entreated him.
Luke Montgome 15:28  "But he was angry and would not go in; so his father came out, and attempted to plead with him; but he said to his father.
Luke CPDV 15:28  Then he became indignant, and he was unwilling to enter. Therefore, his father, going out, began to plead with him.
Luke Weymouth 15:28  "Then he was angry and would not go in. But his father came out and entreated him.
Luke LO 15:28  And he was angry, and would not go in; therefore, his father came out, and entreated him.
Luke Common 15:28  But he was angry and refused to go in. So his father came out and pleaded with him.
Luke BBE 15:28  But he was angry and would not go in; and his father came out and made a request to him to come in.
Luke Worsley 15:28  Therefore his father came out and desired him.
Luke DRC 15:28  And he was angry and would not go in. His father therefore coming out began to entreat him.
Luke Haweis 15:28  Then he was in great wrath, and would not enter the doors: therefore his father came out, and entreated him.
Luke GodsWord 15:28  "Then the older son became angry and wouldn't go into the house. His father came out and begged him to come in.
Luke Tyndale 15:28  And he was angry and wolde not goo in. Then came his father out and entreated him.
Luke KJVPCE 15:28  And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
Luke NETfree 15:28  But the older son became angry and refused to go in. His father came out and appealed to him,
Luke RKJNT 15:28  And he was angry, and would not go in: therefore his father came out, and pleaded with him.
Luke AFV2020 15:28  Then he was angry and would not go in. As a result, his father came out and pleaded with him.
Luke NHEB 15:28  But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.
Luke OEBcth 15:28  This made him angry, and he would not go in. But his father came out and begged him to do so.
Luke NETtext 15:28  But the older son became angry and refused to go in. His father came out and appealed to him,
Luke UKJV 15:28  And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and implored him.
Luke Noyes 15:28  But he was angry, and would not go in; and his father came out, and entreated him.
Luke KJV 15:28  And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
Luke KJVA 15:28  And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
Luke AKJV 15:28  And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and entreated him.
Luke RLT 15:28  And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
Luke OrthJBC 15:28  "And the alterer ben was angry, and he did not want to enter. But his abba came out and was pleading with him.
Luke MKJV 15:28  And he was angry and would not go in. Therefore his father came out and entreated him.
Luke YLT 15:28  `And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;
Luke Murdock 15:28  And he was angry, and would not go in: and his father went out and entreated him.
Luke ACV 15:28  But he was angry, and would not go in. Therefore, his father having come out, he called him.
Luke VulgSist 15:28  Indignatus est autem, et nolebat introire. Pater ergo illius egressus, coepit rogare illum.
Luke VulgCont 15:28  Indignatus est autem, et nolebat introire. Pater ergo illius egressus, cœpit rogare illum.
Luke Vulgate 15:28  indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illum
Luke VulgHetz 15:28  Indignatus est autem, et nolebat introire. Pater ergo illius egressus, cœpit rogare illum.
Luke VulgClem 15:28  Indignatus est autem, et nolebat introire. Pater ergo illius egressus, cœpit rogare illum.
Luke CzeBKR 15:28  I rozhněval se, a nechtěl vjíti. Otec pak jeho vyšed, prosil ho.
Luke CzeB21 15:28  Ale on se rozhněval a ani nechtěl jít dovnitř. Když za ním vyšel jeho otec a prosil ho,
Luke CzeCEP 15:28  I rozhněval se a nechtěl jít dovnitř. Otec vyšel a domlouval mu.
Luke CzeCSP 15:28  Rozhněval se a nechtěl vejít. Jeho otec vyšel a začal mu domlouvat.