Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 15:9  And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
Luke EMTV 15:9  And when she finds it, she calls her friends and neighbors together, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin which I lost!'
Luke NHEBJE 15:9  When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.'
Luke Etheridg 15:9  And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours, and saith to them, Rejoice with me; for I have found my zuzi that I had lost.
Luke ABP 15:9  And having found, she calls together the friends and neighbors, saying, Rejoice along with me! for I found the drachma which I lost.
Luke NHEBME 15:9  When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.'
Luke Rotherha 15:9  And, having found it, she calleth together her female friends and neighbours, saying—Rejoice with me! because I have found the piece of silver which I had lost.
Luke LEB 15:9  And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, because I have found the drachma that I had lost!’
Luke BWE 15:9  When she has found it, she calls her friends and neighbours to come. She says, “Be glad with me! I have found the piece of money I lost.”
Luke Twenty 15:9  And, when she has found it, she calls her friends and neighbors together, and says 'Come and rejoice with me, for I have found the coin which I lost.'
Luke ISV 15:9  When she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me, for I have found the coin that I lost!’
Luke RNKJV 15:9  And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
Luke Jubilee2 15:9  And when she has found [it], she calls [her] friends and [her] neighbours together, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.
Luke Webster 15:9  And when she hath found [it], she calleth [her] friends and [her] neighbors together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
Luke Darby 15:9  and having found it she calls together the friends and neighbours, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.
Luke OEB 15:9  And, when she has found it, she calls her friends and neighbors together, and says ‘Come and rejoice with me, for I have found the coin which I lost.’
Luke ASV 15:9  And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.
Luke Anderson 15:9  And when she finds it, she calls together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma that I lost.
Luke Godbey 15:9  And having found it, she calls together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, because I have found the drachma which I lost.
Luke LITV 15:9  And finding it , she calls together the friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma which I lost.
Luke Geneva15 15:9  And when shee hath found it, shee calleth her friendes, and neighbours, saying, Reioyce with me: for I haue found the groate which I had lost.
Luke Montgome 15:9  "And when she has found it, she calls together her woman friends and neighbors and say, ‘Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost.’
Luke CPDV 15:9  And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying: ‘Rejoice with me! For I have found the drachma, which I had lost.’
Luke Weymouth 15:9  And when she has found it, she calls together her friends and neighbours, and says, "`Congratulate me, for I have found the coin which I had lost.'
Luke LO 15:9  And having found it, does she not assemble her female friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost!
Luke Common 15:9  And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost.’
Luke BBE 15:9  And when she has it again, she gets her friends and neighbours together, saying, Be glad with me, for I have got back the bit of silver which had gone from me.
Luke Worsley 15:9  and when she hath found it, she calleth her friends and neighbors together; saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.
Luke DRC 15:9  And when she hath found it, call together her friends and neighbours, saying: Rejoice with me, because I have found the groat which I had lost.
Luke Haweis 15:9  And having found it, she calleth her female friends and neighbours together, saying, Congratulate me; for I have found the silver piece I had lost.
Luke GodsWord 15:9  When she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Let's celebrate! I've found the coin that I lost.'
Luke Tyndale 15:9  And when she hath founde it she calleth her lovers and her neghbours sayinge: Reioyce wt me for I have founde the groate which I had loost.
Luke KJVPCE 15:9  And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
Luke NETfree 15:9  Then when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.'
Luke RKJNT 15:9  And when she has found it, she calls her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the coin which I had lost.
Luke AFV2020 15:9  And after finding it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I lost.'
Luke NHEB 15:9  When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.'
Luke OEBcth 15:9  And, when she has found it, she calls her friends and neighbours together, and says ‘Come and rejoice with me, for I have found the coin which I lost.’
Luke NETtext 15:9  Then when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.'
Luke UKJV 15:9  And when she has found it, she calls her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
Luke Noyes 15:9  And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I lost.
Luke KJV 15:9  And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
Luke KJVA 15:9  And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
Luke AKJV 15:9  And when she has found it, she calls her friends and her neighbors together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
Luke RLT 15:9  And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
Luke OrthJBC 15:9  "And having found it, she calls together chaverim and sh'khenim saying, `Have simcha with me, for I have found the drachma which I lost.'
Luke MKJV 15:9  And when she has found it, she calls her friends and her neighbors together, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.
Luke YLT 15:9  and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.
Luke Murdock 15:9  And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, and saith to them: Rejoice with me, for I have found my drachma that was lost.
Luke ACV 15:9  And when she has found it, she calls together her lady friends and lady neighbors, saying, Rejoice with me, because I found the drachma that I lost.
Luke VulgSist 15:9  Et cum invenerit, convocat amicas, et vicinas, dicens: Congratulamini mihi, quia inveni drachmam, quam perdideram?
Luke VulgCont 15:9  Et cum invenerit, convocat amicas, et vicinas, dicens: Congratulamini mihi, quia inveni drachmam, quam perdideram?
Luke Vulgate 15:9  et cum invenerit convocat amicas et vicinas dicens congratulamini mihi quia inveni dragmam quam perdideram
Luke VulgHetz 15:9  Et cum invenerit, convocat amicas, et vicinas, dicens: Congratulamini mihi, quia inveni drachmam, quam perdideram?
Luke VulgClem 15:9  Et cum invenerit convocat amicas et vicinas, dicens : Congratulamini mihi, quia inveni drachmam quam perdideram.
Luke CzeBKR 15:9  A když nalezne, svolá přítelkyně a sousedy, řkuci: Spolu radujte se se mnou, nebo jsem nalezla groš, kterýž jsem byla ztratila.
Luke CzeB21 15:9  Jakmile ji najde, svolá přítelkyně a sousedky: ‚Radujte se se mnou, neboť jsem našla svou ztracenou minci!‘
Luke CzeCEP 15:9  A když ji nalezne, svolá své přítelkyně a sousedky a řekne: ‚Radujte se se mnou, poněvadž jsem nalezla peníz, který jsem ztratila.‘
Luke CzeCSP 15:9  A když ji najde, svolá přítelkyně a sousedky a řekne: Zaradujte se se mnou, protože jsem nalezla drachmu, kterou jsem ztratila.