Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 21:8  And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ ; and the time draweth near: therefore go ye not after them.
Luke EMTV 21:8  And He said: "Take heed that no one deceive you. For many will come in My name, saying, 'I AM,' and, 'The time has drawn near.' Therefore do not go after them.
Luke NHEBJE 21:8  He said, "Watch out that you do not get led astray, for many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is near.' Therefore do not follow them.
Luke Etheridg 21:8  But he said to them, Beware lest you be seduced: for many will come in my name, and will say, I am the Meshicha; and the time hath drawn nigh: but go not you after them.
Luke ABP 21:8  And he said, Take heed that you should not be misled! For many shall come in my name, saying that, I am he, and saying, The time approaches. [2not 3then 1You should] go after them.
Luke NHEBME 21:8  He said, "Watch out that you do not get led astray, for many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is near.' Therefore do not follow them.
Luke Rotherha 21:8  And, he, said—Be taking heed ye be not deceived; for, many, will come upon my name, saying—I, am he,—and—The season, hath drawn near! Do not go after them.
Luke LEB 21:8  And he said, Watch out that you are not deceived! For many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and ‘The time is near!’ Do not go after them!
Luke BWE 21:8  He said, ‘Take care. Do not let anyone fool you. Many men will come in my name. They will say, “I am Christ.” And they will say, “The time is now.” Do not go after them.
Luke Twenty 21:8  And Jesus said. "See that you are not led astray; for many will take my name, and come saying 'I am He,' and 'The time is close at hand.' Do not follow them.
Luke ISV 21:8  He said, “Be careful that you are not deceived. For many will come in my name and say, ‘I am he’ and ‘The time is near.’ Don't go after them.
Luke RNKJV 21:8  And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am the Messiah; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
Luke Jubilee2 21:8  Then he said, Take heed that ye not be deceived, for many shall come in my name, saying, I am; and the time draws near; therefore, go ye not after them.
Luke Webster 21:8  And he said, Take heed that ye be not deceived: for many will come in my name, saying, I am [Christ]; and the time draweth near: therefore go ye not after them.
Luke Darby 21:8  And he said, See that ye be not led astray, for many shall come in my name, saying, I am [he], and the time is drawn nigh: go ye not [therefore] after them.
Luke OEB 21:8  And Jesus said: “See that you are not led astray; for many will take my name, and come saying ‘I am He,’ and ‘The time is close at hand.’ Do not follow them.
Luke ASV 21:8  And he said, Take heed that ye be not led astray: for many shall come in my name, saying, I am he; and, The time is at hand: go ye not after them.
Luke Anderson 21:8  He replied: Take heed that you be not deceived; for many will come in my name, saying: I am he; and, The time is near. Go not, therefore, after them.
Luke Godbey 21:8  And He said, See that you are not deceived. For many will come in my name, saying, I am He; and The time is at hand: go ye not after them.
Luke LITV 21:8  And He said, Watch that you not be led astray. For many will come on My name, saying, I AM! Also, The time has come! Do not go after them.
Luke Geneva15 21:8  And he sayd, Take heede, that ye be not deceiued: for many will come in my Name, saying, I am Christ, and the time draweth neere: follow ye not them therefore.
Luke Montgome 21:8  "Take heed," he answered, "that you are not led astray, for many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and ‘The time is close at hand.’ Do not go and follow them.
Luke CPDV 21:8  And he said: “Be cautious, lest you be seduced. For many will come in my name, saying: ‘For I am he,’ and, ‘The time has drawn near.’ And so, do not choose to go after them.
Luke Weymouth 21:8  "See to it," He replied, "that you are not misled; for many will come assuming my name and professing, `I am He,' or saying, `The time is close at hand.' Do not go and follow them.
Luke LO 21:8  He answered, Take care that you be not seduced: for many will assume my character, saying, I am the person, and the time approaches; therefore, do not follow them.
Luke Common 21:8  And he said: "Take heed that you not are deceived. For many will come in my name, saying, ‘I am he, ‘and, ‘The time is near.’ Do not go after them.
Luke BBE 21:8  And he said, Take care that you are not tricked: for a number of people will come in my name, saying, I am he; and, The time is near: do not go after them.
Luke Worsley 21:8  And He said, Take heed that ye be not deceived; for many shall come in my name, saying, I am the Christ; and the time is near: but do not therefore go after them.
Luke DRC 21:8  Who said: Take heed you be not seduced: for many will come in my name, saying: I am he and the time is at hand. Go ye not therefore after them.
Luke Haweis 21:8  Then he said, Take heed that ye be not deluded: for many will come in my name, saying, I am he; and the period approaches: go not therefore after them.
Luke GodsWord 21:8  Jesus said, "Be careful that you are not deceived. Many will come using my name. They will say, 'I am he!' and 'The time is near.' Don't follow them!
Luke Tyndale 21:8  And he sayd: take hede that ye be not deceaved. For many will come in my name saying: I am he: and the tyme draweth neare. Folowe ye not them therfore.
Luke KJVPCE 21:8  And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
Luke NETfree 21:8  He said, "Watch out that you are not misled. For many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is near.' Do not follow them!
Luke RKJNT 21:8  And he said, Take heed that you are not deceived: for many shall come in my name, saying, I am the Christ; and, the time draws near: do not go after them.
Luke AFV2020 21:8  And He said, "Beware that you be not deceived; for many shall come in My name, saying, 'I am Christ'; and, 'The time has drawn near.' Therefore, do not go after them.
Luke NHEB 21:8  He said, "Watch out that you do not get led astray, for many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is near.' Therefore do not follow them.
Luke OEBcth 21:8  And Jesus said: “See that you are not led astray; for many will take my name, and come saying ‘I am He,’ and ‘The time is close at hand.’ Do not follow them.
Luke NETtext 21:8  He said, "Watch out that you are not misled. For many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is near.' Do not follow them!
Luke UKJV 21:8  And he said, Take heed that all of you be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draws near: go all of you not therefore after them.
Luke Noyes 21:8  And he said, Take heed that ye be not deceived. For many will come in my name, saying, I am He, and the time is at hand. Go not after them.
Luke KJV 21:8  And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
Luke KJVA 21:8  And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
Luke AKJV 21:8  And he said, Take heed that you be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draws near: go you not therefore after them.
Luke RLT 21:8  And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
Luke OrthJBC 21:8  And Rebbe, Melech HaMoshiach said, "Beware, you should not be deceived. For many will come b'Shem of me saying, `I am he [I am the Rebbe, Melech HaMoshiach]. And, the time has drawn near.' Do not follow after them.
Luke MKJV 21:8  And He said, Take heed that you are not deceived, for many shall come in My name, saying, I AM! Also, The time has come! Do not go after them.
Luke YLT 21:8  And he said, `See--ye may not be led astray, for many shall come in my name, saying--I am he , and the time hath come nigh; go not on then after them;
Luke Murdock 21:8  And he said to them: See, that ye be not deceived; for many will come in my name, and will say: I am Messiah and the time is near. But go ye not after them.
Luke ACV 21:8  And he said, Watch that ye may not be led astray, for many will come in my name, saying, I am, and, The time has come near. Go ye not therefore after them.
Luke VulgSist 21:8  Qui dixit: Videte ne seducamini: multi enim venient in nomine meo, dicentes quia ego sum: et tempus appropinquavit: nolite ergo ire post eos.
Luke VulgCont 21:8  Qui dixit: Videte ne seducamini: multi enim venient in nomine meo, dicentes quia ego sum: et tempus appropinquavit: nolite ergo ire post eos.
Luke Vulgate 21:8  qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illos
Luke VulgHetz 21:8  Qui dixit: Videte ne seducamini: multi enim venient in nomine meo, dicentes quia ego sum: et tempus appropinquavit: nolite ergo ire post eos.
Luke VulgClem 21:8  Qui dixit : Videte ne seducamini : multi enim venient in nomine meo, dicentes quia ego sum : et tempus appropinquavit : nolite ergo ire post eos.
Luke CzeBKR 21:8  On pak řekl: Vizte, abyste nebyli svedeni. Nebo mnozí přijdou ve jménu mém, řkouce: Já jsem, a čas se blíží. Protož nepostupujte po nich.
Luke CzeB21 21:8  „Dávejte pozor, abyste se nenechali svést,“ odpověděl. „Mnozí přijdou pod mým jménem se slovy: ‚Já jsem Mesiáš!‘ a ‚Přišel čas!‘ Nechoďte za nimi.
Luke CzeCEP 21:8  Odpověděl: „Mějte se na pozoru, abyste se nedali svést. Neboť mnozí přijdou v mém jménu a budou říkat: ‚Já jsem to‘ a ‚nastal čas‘. Nechoďte za nimi.
Luke CzeCSP 21:8  Řekl: „Dávejte si pozor, abyste nebyli svedeni. Neboť mnozí přijdou ⌈v mém jménu⌉ a budou říkat: Já jsem a ten čas je tu. Nechoďte za nimi.