Luke
|
RWebster
|
6:11 |
And they were filled with rage; and conferred one with another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
EMTV
|
6:11 |
But they were filled with fury, and they were discussing with one another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
NHEBJE
|
6:11 |
But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
|
Luke
|
Etheridg
|
6:11 |
But they were filled with envy, and spake one with another what they should do with Jeshu.
|
Luke
|
ABP
|
6:11 |
But they were filled with thoughtlessness; and they discussed with one another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
NHEBME
|
6:11 |
But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Yeshua.
|
Luke
|
Rotherha
|
6:11 |
But, they, were filled with folly, and began conversing one with another, as to, what they might do with Jesus.
|
Luke
|
LEB
|
6:11 |
But they were filled with fury, and began discussing with one another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
BWE
|
6:11 |
The Pharisees were very angry and they talked together about what they could do to Jesus.
|
Luke
|
Twenty
|
6:11 |
But the Teachers of the Law and the Pharisees were goaded to madness, and consulted together what they could do to Jesus.
|
Luke
|
ISV
|
6:11 |
The others were filled with furyOr were stupefied and began to discuss with each other what they could do to Jesus.
|
Luke
|
RNKJV
|
6:11 |
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Yahushua.
|
Luke
|
Jubilee2
|
6:11 |
And they were filled with madness and talked one with another [about] what they might do to Jesus.
|
Luke
|
Webster
|
6:11 |
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
Darby
|
6:11 |
But they were filled with madness, and they spoke together among themselves what they should do to Jesus.
|
Luke
|
OEB
|
6:11 |
But the teachers of the law and the Pharisees were goaded to madness, and consulted together what they could do to Jesus.
|
Luke
|
ASV
|
6:11 |
But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
Anderson
|
6:11 |
But they were filled with madness, and began to consult with one another what they should do to Jesus.
|
Luke
|
Godbey
|
6:11 |
And they were filled with rage; and they were talking one to another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
LITV
|
6:11 |
But they were filled with madness and talked to one another as to what they might do to Jesus.
|
Luke
|
Geneva15
|
6:11 |
Then they were filled full of madnes, and communed one with another, what they might doe to Iesus.
|
Luke
|
Montgome
|
6:11 |
He did so; and his hand was restored. But they were filled with fury, and they began to talk over together what they could do to Jesus.
|
Luke
|
CPDV
|
6:11 |
Then they were filled with madness, and they discussed with one another, what, in particular, they might do about Jesus.
|
Luke
|
Weymouth
|
6:11 |
But they were filled with madness, and began to discuss with one another what they should do to Jesus.
|
Luke
|
LO
|
6:11 |
But they were filled with madness, and consulted together, what they should do to Jesus.
|
Luke
|
Common
|
6:11 |
But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
BBE
|
6:11 |
But they were full of wrath, and were talking together about what they might do to Jesus.
|
Luke
|
Worsley
|
6:11 |
And they were filled with confusion: and consulted together, what they might do to Jesus.
|
Luke
|
DRC
|
6:11 |
And they were filled with madness: and they talked one with another, what they might do to Jesus.
|
Luke
|
Haweis
|
6:11 |
But they were filled with madness, and talked earnestly to each other what they could do to Jesus.
|
Luke
|
GodsWord
|
6:11 |
The scribes and Pharisees were furious and began to discuss with each other what they could do to Jesus.
|
Luke
|
Tyndale
|
6:11 |
And they were filled full of madnes and comuned one with another what they myght do to Iesu.
|
Luke
|
KJVPCE
|
6:11 |
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
NETfree
|
6:11 |
But they were filled with mindless rage and began debating with one another what they would do to Jesus.
|
Luke
|
RKJNT
|
6:11 |
And they were filled with rage; and discussed with one another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
AFV2020
|
6:11 |
But they were filled with rage, and consulted with one another as to what they should do with Jesus.
|
Luke
|
NHEB
|
6:11 |
But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
|
Luke
|
OEBcth
|
6:11 |
But the teachers of the law and the Pharisees were goaded to madness, and consulted together what they could do to Jesus.
|
Luke
|
NETtext
|
6:11 |
But they were filled with mindless rage and began debating with one another what they would do to Jesus.
|
Luke
|
UKJV
|
6:11 |
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
Noyes
|
6:11 |
But they were filled with madness, and conferred with one another as to what they should do to Jesus.
|
Luke
|
KJV
|
6:11 |
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
KJVA
|
6:11 |
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
AKJV
|
6:11 |
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
RLT
|
6:11 |
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
OrthJBC
|
6:11 |
But they (the Sofrim and the Perushim) were filled with fury, and they were discussing with one another what they might do to him.
REBBE MELECH HAMOSHIACH SUMMONS HIS SHNEYM ASAR TALMIDIM WITH SHIMON KEFA AS HIS GABBAI [ASSISTANT] (MT 10:1-4; MK 3:14-19; 6:12-16)
|
Luke
|
MKJV
|
6:11 |
And they were filled with madness, and talked with one another as to what they might do to Jesus.
|
Luke
|
YLT
|
6:11 |
and they were filled with madness, and were speaking with one another what they might do to Jesus.
|
Luke
|
Murdock
|
6:11 |
And they were filled with envy; and they conferred one with another, what they should do to Jesus.
|
Luke
|
ACV
|
6:11 |
But they were filled with fury, and deliberated with each other what they might do to Jesus.
|