Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 6:18  And they that were tormented with unclean spirits: and they were healed.
Luke EMTV 6:18  as well as those who were tormented by unclean spirits, and they were being healed.
Luke NHEBJE 6:18  as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed.
Luke Etheridg 6:18  who had come to hear his words, and to be healed of their diseases; and they who were vexed by unclean spirits, and they were healed.
Luke ABP 6:18  and the ones being mobbed by [2spirits 1unclean]; and they were being cured.
Luke NHEBME 6:18  as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed.
Luke Rotherha 6:18  and, they who were molested by impure spirits, were being cured;
Luke LEB 6:18  who came to hear him and to be healed of their diseases, and those who were troubled by unclean spirits were cured.
Luke BWE 6:18  Some were troubled by bad spirits, and they were healed.
Luke Twenty 6:18  Who had come to hear him and to be restored to health. Those, too, who were troubled with foul spirits were cured;
Luke ISV 6:18  They had come to hear him and to be healed of their diseases. Even those who were being tormented by unclean spirits were being healed.
Luke RNKJV 6:18  And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
Luke Jubilee2 6:18  and those that were tormented with unclean spirits were healed.
Luke Webster 6:18  And they that were afflicted with unclean spirits: and they were healed.
Luke Darby 6:18  and those that were beset by unclean spirits were healed.
Luke OEB 6:18  who had come to hear him and to be restored to health. Those, too, who were troubled with foul spirits were cured;
Luke ASV 6:18  and they that were troubled with unclean spirits were healed.
Luke Anderson 6:18  and those who were oppressed by evil spirits; and they were cured.
Luke Godbey 6:18  and those troubled by unclean spirits; and they were getting healed.
Luke LITV 6:18  also those who had been tormented by unclean spirits. And they were healed.
Luke Geneva15 6:18  And they that were vexed with foule spirits, and they were healed.
Luke Montgome 6:18  Those who were tormented by unclean spirits were healed also.
Luke CPDV 6:18  who had come so that they might listen to him and be healed of their diseases. And those who were troubled by unclean spirits were cured.
Luke Weymouth 6:18  and those who were tormented by foul spirits were cured.
Luke LO 6:18  were come to hear him, and to be healed of their diseases. Those also who were infested with unclean spirits, came, and were cured.
Luke Common 6:18  and those who were troubled with unclean spirits were cured.
Luke BBE 6:18  And those who were troubled with unclean spirits were made well.
Luke Worsley 6:18  even those that were tormented by impure spirits: and they were healed.
Luke DRC 6:18  Who were come to hear him and to be healed of their diseases. And they that were troubled with unclean spirits were cured.
Luke Haweis 6:18  and they who were disturbed with unclean spirits: and they were cured.
Luke GodsWord 6:18  They wanted to hear him and be cured of their diseases. Those who were tormented by evil spirits were cured.
Luke Tyndale 6:18  and they also that were vexed with foule spretes and they were healed.
Luke KJVPCE 6:18  And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
Luke NETfree 6:18  and those who suffered from unclean spirits were cured.
Luke RKJNT 6:18  And those who were troubled with unclean spirits were healed.
Luke AFV2020 6:18  And those who were tormented by unclean spirits also came; and they were healed.
Luke NHEB 6:18  as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed.
Luke OEBcth 6:18  who had come to hear him and to be restored to health. Those, too, who were troubled with foul spirits were cured;
Luke NETtext 6:18  and those who suffered from unclean spirits were cured.
Luke UKJV 6:18  And they that were vexed with unclean spirits: (o. pneuma) and they were healed.
Luke Noyes 6:18  And they that were harassed with unclean spirits were cured.
Luke KJV 6:18  And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
Luke KJVA 6:18  And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
Luke AKJV 6:18  And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
Luke RLT 6:18  And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
Luke OrthJBC 6:18  came to hear him and to receive refu'ah from their machalot, and the ones being troubled by ruchot hatemei'ot (unclean spirits, shedim) were given refu'ah,
Luke MKJV 6:18  also those tormented by unclean spirits; and they were healed.
Luke YLT 6:18  and those harassed by unclean spirits, and they were healed,
Luke Murdock 6:18  and they who were afflicted by unclean spirits: and they were healed.
Luke ACV 6:18  also those who were afflicted with unclean spirits. And they were healed.
Luke VulgSist 6:18  qui venerant ut audirent eum, et sanarentur a languoribus suis. Et qui vexabantur a spiritibus immundis, curabantur.
Luke VulgCont 6:18  qui venerant ut audirent eum, et sanarentur a languoribus suis. Et qui vexabantur a spiritibus immundis, curabantur.
Luke Vulgate 6:18  qui venerunt ut audirent eum et sanarentur a languoribus suis et qui vexabantur ab spiritibus inmundis curabantur
Luke VulgHetz 6:18  qui venerant ut audirent eum, et sanarentur a languoribus suis. Et qui vexabantur a spiritibus immundis, curabantur.
Luke VulgClem 6:18  qui venerant ut audirent eum, et sanarentur a languoribus suis. Et qui vexabantur a spiritibus immundis, curabantur.
Luke CzeBKR 6:18  I kteříž trápeni byli od duchů nečistých. A byli uzdravováni.
Luke CzeB21 6:18  Ti přišli, aby ho slyšeli a nechali se uzdravit ze svých neduhů. Také ti, kdo byli trápeni nečistými duchy, byli uzdravováni.
Luke CzeCEP 6:18  ti všichni přišli, aby ho slyšeli a byli uzdraveni ze svých nemocí. Uzdravovali se i ti, kteří byli sužováni nečistými duchy.
Luke CzeCSP 6:18  ti všichni přišli, aby ho uslyšeli a aby byli uzdraveni ze svých nemocí. I ti, kteří byli trápeni od nečistých duchů, byli uzdravováni.