Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 6:39  And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Luke EMTV 6:39  And He spoke a parable to them: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?
Luke NHEBJE 6:39  He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?
Luke Etheridg 6:39  And he spake to them a parable: How can the blind lead the blind, and not fall into the ditch?
Luke ABP 6:39  And he spoke a parable to them, In anything is [2able 1the blind] [2the blind 1to guide]? Shall not both [2into 3a cistern 1fall]?
Luke NHEBME 6:39  He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?
Luke Rotherha 6:39  He spake, moreover, a parable also, unto them: Can, the blind, guide, the blind? will not, both, fall into, a ditch?
Luke LEB 6:39  And he also told them a parable: “Surely a blind person cannot lead the blind, can he? Will they not both fall into a pit?
Luke BWE 6:39  Jesus also told the people a story. He said, ‘A blind man cannot lead a blind man. They will both fall into a hole.
Luke Twenty 6:39  Then, speaking in parables, Jesus said. "Can one blind man guide another? Will they not both fall into a ditch?
Luke ISV 6:39  He also told them a parable: “One blind person can't lead another blind person, can he? Both will fall into a ditch, won't they?
Luke RNKJV 6:39  And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Luke Jubilee2 6:39  And he spoke a parable unto them, Can the blind lead the blind? Shall they not both fall into the pit?
Luke Webster 6:39  And he spoke a parable to them; Can the blind lead the blind? will they not both fall into the ditch?
Luke Darby 6:39  And he spoke also a parable to them: Can a blind [man] lead a blind [man]? shall not both fall into [the] ditch?
Luke OEB 6:39  Then, speaking in parables, Jesus said: “Can one blind person guide another? Will they not both fall into a ditch?
Luke ASV 6:39  And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?
Luke Anderson 6:39  And he spoke a parable to them: Can the blind lead the blind? Will not both fall into the pit?
Luke Godbey 6:39  And He spoke a parable unto them, Whether is the blind able to lead the blind? will they not both fall into the ditch?
Luke LITV 6:39  And He spoke a parable to them: A blind one is not able to guide a blind one. Will they not both fall into the ditch?
Luke Geneva15 6:39  And he spake a parable vnto them, Can the blinde leade the blinde? shall they not both fall into the ditche?
Luke Montgome 6:39  He also told them a parable. "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
Luke CPDV 6:39  Now he told them another comparison: “How can the blind lead the blind? Would they not both fall into a pit?
Luke Weymouth 6:39  He also spoke to them in figurative language. "Can a blind man lead a blind man?" He asked; "would not both fall into the ditch?
Luke LO 6:39  He also used this comparison: Can the blind guide the blind? Will not both fall into a ditch?
Luke Common 6:39  He also told them a parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
Luke BBE 6:39  And he gave them teaching in the form of a story, saying, Is it possible for one blind man to be guide to another? will they not go falling together into a hole?
Luke Worsley 6:39  And He said to them by way of parable, Can a blind man guide a blind man? will they not both fall into a ditch?
Luke DRC 6:39  And he spoke also to them a similitude: Can the blind lead the blind? Do they not both fall into the ditch?
Luke Haweis 6:39  And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? will they not both fall into the pit?
Luke GodsWord 6:39  Jesus also gave them this illustration: "Can one blind person lead another? Won't both fall into the same pit?
Luke Tyndale 6:39  And he put forthe a similitude vnto the: Can the blynde leade ye blynde? Do they not both then fall into ye dyche?
Luke KJVPCE 6:39  And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Luke NETfree 6:39  He also told them a parable: "Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won't they both fall into a pit?
Luke RKJNT 6:39  And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Luke AFV2020 6:39  Then He spoke a parable to them, saying, "Is a blind man able to lead a blind man? Will not both fall into the ditch?
Luke NHEB 6:39  He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?
Luke OEBcth 6:39  Then, speaking in parables, Jesus said: “Can one blind person guide another? Will they not both fall into a ditch?
Luke NETtext 6:39  He also told them a parable: "Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won't they both fall into a pit?
Luke UKJV 6:39  And he spoke a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Luke Noyes 6:39  And he spoke also a parable to them: Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a ditch?
Luke KJV 6:39  And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Luke KJVA 6:39  And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Luke AKJV 6:39  And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Luke RLT 6:39  And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Luke OrthJBC 6:39  Now Rebbe Melech HaMoshiach told also a mashal to them. "Surely an ivver (blind man) is not able to guide an ivver, is he? Will not both fall into a pit?
Luke MKJV 6:39  And He spoke a parable to them: Can the blind lead the blind? Shall they not both fall into the ditch?
Luke YLT 6:39  And he spake a simile to them, `Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit?
Luke Murdock 6:39  And he spake a similitude to them: Can a blind man lead a blind? Will not both fall into the ditch?
Luke ACV 6:39  And he spoke a parable to them. Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a ditch?
Luke VulgSist 6:39  Dicebat autem illis et similitudinem: Numquid potest caecus caecum ducere? nonne ambo in foveam cadunt?
Luke VulgCont 6:39  Dicebat autem illis et similitudinem: Numquid potest cæcus cæcum ducere? Nonne ambo in foveam cadunt?
Luke Vulgate 6:39  dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam cadent
Luke VulgHetz 6:39  Dicebat autem illis et similitudinem: Numquid potest cæcus cæcum ducere? nonne ambo in foveam cadunt?
Luke VulgClem 6:39  Dicebat autem illis et similitudinem : Numquid potest cæcus cæcum ducere ? nonne ambo in foveam cadunt ?
Luke CzeBKR 6:39  Pověděl jim také i podobenství: Zdali může slepý slepého vésti? Zdaž oba do jámy neupadnou?
Luke CzeB21 6:39  Pověděl jim přirovnání: „Může vést slepý slepého? Nespadnou oba do jámy?
Luke CzeCEP 6:39  Řekl jim také podobenství: „Může vést slepý slepého? Nepadnou oba do jámy?
Luke CzeCSP 6:39  Řekl jim také podobenství: „Může slepý vést slepého? Nespadnou oba do jámy?