Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 6:7  And the scribes and Pharisees watched him, to see whether he would heal on the sabbath; that they might find an accusation against him.
Luke EMTV 6:7  And the scribes and Pharisees were observing if whether He would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against Him.
Luke NHEBJE 6:7  The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Luke Etheridg 6:7  and the Sophree and Pharishee watched him, if he would heal on the shabath, that they might accuse him.
Luke ABP 6:7  And they closely watched him -- the scribes and the Pharisees, to see if [3on 4the 5Sabbath 1he will cure 2him], that they should find a charge against him.
Luke NHEBME 6:7  The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Luke Rotherha 6:7  Now the Scribes and the Pharisees were narrowly watching him, whether, on the Sabbath, he healeth,—that they might find whereof to accuse him.
Luke LEB 6:7  So the scribes and the Pharisees were watching closely to see if he would heal on the Sabbath, in order that they could find a reason to accuse him.
Luke BWE 6:7  The scribes and Pharisees watched Jesus to see if he would heal the man on the Sabbath day. They wanted to find something wrong about Jesus.
Luke Twenty 6:7  The Teachers of the Law and the Pharisees watched Jesus closely, to see if he would work cures on the Sabbath, so that they might find a charge to bring against him.
Luke ISV 6:7  The scribes and the Pharisees were watching JesusLit. him closely to seeThe Gk. lacks to see whether he would heal on the Sabbath, in order to find a way of accusing him of doing something wrong.
Luke RNKJV 6:7  And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the Sabbath day; that they might find an accusation against him.
Luke Jubilee2 6:7  And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day, that they might find an accusation against him.
Luke Webster 6:7  And the scribes and Pharisees watched him, [to see] whether he would heal on the sabbath; that they might find an accusation against him.
Luke Darby 6:7  And the scribes and the Pharisees were watching if he would heal on the sabbath, that they might find something of which to accuse him.
Luke OEB 6:7  The teachers of the law and the Pharisees watched Jesus closely, to see if he would work cures on the Sabbath, so that they might find a charge to bring against him.
Luke ASV 6:7  And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
Luke Anderson 6:7  And the scribes and Pharisees watched closely, whether he would heal on the sabbath-day, that they might find an accusation against him.
Luke Godbey 6:7  And the scribes and Pharisees were watching Him, if He will heal him on the Sabbath, in order that they may find accusation against Him.
Luke LITV 6:7  And the scribes and the Pharisees kept close by Him, to see if He would heal on the sabbath, so that they might find a charge against Him.
Luke Geneva15 6:7  And the Scribes and Pharises watched him, whether he would heale on the Sabbath day, that they might finde an accusation against him.
Luke Montgome 6:7  Now the Scribes and Pharisees kept watching to see if he would heal on the Sabbath, so that they might be able to bring on accusations to him.
Luke CPDV 6:7  And the scribes and Pharisees observed whether he would heal on the Sabbath, so that they might thereby find an accusation against him.
Luke Weymouth 6:7  The Scribes and the Pharisees were on the watch to see whether He would cure him on the Sabbath that they might be able to bring an accusation against Him.
Luke LO 6:7  Now the Scribes and the Pharisees watched, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find matter for accusing him.
Luke Common 6:7  The scribes and the Pharisees watched him closely, to see whether he would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against him.
Luke BBE 6:7  And the scribes and Pharisees were watching him to see if he would make him well on the Sabbath, so that they might be able to say something against him.
Luke Worsley 6:7  And the scribes and pharisees watched Him to see if He would work a cure on the sabbath: that they might find an accusation against Him.
Luke DRC 6:7  And the scribes and Pharisees watched if he would heal on the sabbath: that they might find an accusation against him.
Luke Haweis 6:7  Then the scribes and Pharisees watched him, if he would heal on the sabbath-day, that they might find an accusation against him.
Luke GodsWord 6:7  The scribes and the Pharisees were watching Jesus closely. They wanted to see whether he would heal the man on the day of worship so that they could find a way to accuse him of doing something wrong.
Luke Tyndale 6:7  And ye Scribes and Pharises watched him to se whether he wolde heale on the Saboth daye that they myght fynde an accusacion agaynst him.
Luke KJVPCE 6:7  And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Luke NETfree 6:7  The experts in the law and the Pharisees watched Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a reason to accuse him.
Luke RKJNT 6:7  And the scribes and Pharisees watched him, to see if he would heal on the sabbath day; that they might find a reason to accuse him.
Luke AFV2020 6:7  And the scribes and the Pharisees were watching Him, whether He would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against Him.
Luke NHEB 6:7  The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Luke OEBcth 6:7  The teachers of the law and the Pharisees watched Jesus closely, to see if he would work cures on the Sabbath, so that they might find a charge to bring against him.
Luke NETtext 6:7  The experts in the law and the Pharisees watched Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a reason to accuse him.
Luke UKJV 6:7  And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Luke Noyes 6:7  And the scribes and the Pharisees were watching whether he would heal on the sabbath, that they might find an accusation against him.
Luke KJV 6:7  And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Luke KJVA 6:7  And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Luke AKJV 6:7  And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Luke RLT 6:7  And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Luke OrthJBC 6:7  Now the Sofrim and Perushim were watching Rebbe, Melech HaMoshiach to see if he brings refu'ah on Shabbos, in order that they might find something to accuse him.
Luke MKJV 6:7  And the scribes and Pharisees watched him to see if He would heal on the sabbath day, so that they might find an accusation against Him.
Luke YLT 6:7  and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him.
Luke Murdock 6:7  And the Scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might be able to accuse him.
Luke ACV 6:7  And the scholars and the Pharisees watched if he would heal on the sabbath, so that they might find an accusation against him.
Luke VulgSist 6:7  Observabant autem Scribae, et Pharisaei si in sabbato curaret: ut invenirent unde accusarent eum.
Luke VulgCont 6:7  Observabant autem scribæ, et Pharisæi si in Sabbato curaret: ut invenirent unde accusarent eum.
Luke Vulgate 6:7  observabant autem scribae et Pharisaei si in sabbato curaret ut invenirent accusare illum
Luke VulgHetz 6:7  Observabant autem Scribæ, et Pharisæi si in sabbato curaret: ut invenirent unde accusarent eum.
Luke VulgClem 6:7  Observabant autem scribæ et pharisæi si in sabbato curaret, ut invenirent unde accusarent eum.
Luke CzeBKR 6:7  I šetřili ho zákonníci a farizeové, bude-li v sobotu uzdravovati, aby nalezli, z čeho by jej obžalovali.
Luke CzeB21 6:7  Znalci Písma a farizeové dávali pozor, zda Ježíš bude v sobotu uzdravovat, aby ho měli za co obžalovat.
Luke CzeCEP 6:7  Zákoníci a farizeové si na Ježíše dávali pozor, uzdravuje-li v sobotu, aby měli proč ho obžalovat.
Luke CzeCSP 6:7  Učitelé Zákona a farizeové ho pozorně sledovali, uzdravuje–li v sobotu, aby našli něco, z čeho by jej obžalovali.