Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 8:23  But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
Luke EMTV 8:23  But as they sailed, He fell asleep. And a windstorm came down onto the lake, and they were being filled with water, and were in danger.
Luke NHEBJE 8:23  But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
Luke Etheridg 8:23  But as they went, Jeshu himself slept. And there became a storm of wind on the water, and nigh was the vessel to be swallowed up.
Luke ABP 8:23  [3sailing 1And 2during their] he slept soundly. And came down a tempest of wind onto the lake, and they were filling up, and were exposed to danger.
Luke NHEBME 8:23  But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
Luke Rotherha 8:23  Now, as they were sailing, he fell asleep. And there came down a hurricane of wind upon the lake, and they began to be filled, and to be in peril.
Luke LEB 8:23  and as they were sailing, he fell asleep. And a storm of wind came down on the lake, and they were being swamped and were in danger.
Luke BWE 8:23  While they were going, Jesus was sleeping. A bad storm came on the sea. Water was coming into the boat, and they were in trouble.
Luke Twenty 8:23  So they put off. While they were sailing, Jesus fell asleep. A squall swept down upon the lake, and their boat was filling and they were in danger.
Luke ISV 8:23  Now as they were sailing, JesusLit. he fell asleep. A violent storm swept over the lake, and they were taking on water and were in great danger.
Luke RNKJV 8:23  But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
Luke Jubilee2 8:23  But as they sailed, he fell asleep; and there came down a storm of wind on the lake; and they were being filled [with] [water] and were in jeopardy.
Luke Webster 8:23  But as they sailed, he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled [with water], and were in jeopardy.
Luke Darby 8:23  And as they sailed, he fell asleep; and a sudden squall of wind came down on the lake, and they were filled [with water], and were in danger;
Luke OEB 8:23  So they put off. While they were sailing, Jesus fell asleep. A squall swept down on the lake, and their boat was filling and they were in danger.
Luke ASV 8:23  But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling with water, and were in jeopardy.
Luke Anderson 8:23  And while they were sailing, he fell asleep. And a storm of wind came down upon the lake, and they began to be filled, and were in danger.
Luke Godbey 8:23  And they sailing, He was asleep: and a storm of wind came down into the lake; and they were being filled, and imperiled.
Luke LITV 8:23  And as they sailed He fell asleep. And a storm of wind came onto the lake, and they were being filled and were in danger.
Luke Geneva15 8:23  And as they sayled, he fell a sleepe, and there came downe a storme of winde on the lake, and they were filled with water, and were in ieopardie.
Luke Montgome 8:23  So they set sail. While they were sailing he fell asleep. And there fell on the lake a squall of wind, so that the boat began to fill, and they to be in deadly peril.
Luke CPDV 8:23  And as they were sailing, he slept. And a windstorm descended over the lake. And they were taking on water and were in danger.
Luke Weymouth 8:23  During the passage He fell asleep, and there came down a squall of wind on the Lake, so that the boat began to fill and they were in deadly peril.
Luke LO 8:23  But while they sailed, he fell asleep; and there blew such a storm upon the lake, as filled the bark with water , and endangered lives.
Luke Common 8:23  As they sailed he fell asleep. And a windstorm came down on the lake, and they were filling with water, and were in danger.
Luke BBE 8:23  But while they were sailing he went to sleep: and a storm of wind came down on the sea, and the boat became full of water and they were in danger.
Luke Worsley 8:23  And they launched forth: but as they were failing, He fell asleep: and a storm of wind came down upon the lake, and they were filled with water, and were in great danger.
Luke DRC 8:23  And when they were sailing, he slept. And there came down a storm of wind upon the lake: and they were filled and were in danger.
Luke Haweis 8:23  And while they were on the passage, he went to sleep: and a hurricane of wind rushed down on the lake; and they were filled with water, and imminent danger.
Luke GodsWord 8:23  As they were sailing along, Jesus fell asleep. A violent storm came across the lake. The boat was taking on water, and they were in danger.
Luke Tyndale 8:23  And as they sayled he fell a slepe and there arose a storme of wynde in ye lake and they were fylled with water and were in ieopardy.
Luke KJVPCE 8:23  But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
Luke NETfree 8:23  and as they sailed he fell asleep. Now a violent windstorm came down on the lake, and the boat started filling up with water, and they were in danger.
Luke RKJNT 8:23  But as they sailed he fell asleep: and a storm of wind came down upon the lake; and they were filling with water, and were in danger.
Luke AFV2020 8:23  And as they sailed, He fell asleep; and a windstorm came down on the lake, and they were being filled with water, and were in danger.
Luke NHEB 8:23  But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
Luke OEBcth 8:23  So they put off. While they were sailing, Jesus fell asleep. A squall swept down on the lake, and their boat was filling and they were in danger.
Luke NETtext 8:23  and as they sailed he fell asleep. Now a violent windstorm came down on the lake, and the boat started filling up with water, and they were in danger.
Luke UKJV 8:23  But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
Luke Noyes 8:23  But as they were sailing, he fell asleep. And there came down a storm of wind on the lake, and they were filling with water, and were in jeopardy.
Luke KJV 8:23  But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
Luke KJVA 8:23  But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
Luke AKJV 8:23  But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
Luke RLT 8:23  But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
Luke OrthJBC 8:23  But as they were sailing, he fell asleep; and a driving storm of wind descended upon the lake, and they began to be swamped and began to be in pikuach nefesh (imminent danger).
Luke MKJV 8:23  But as they sailed, He fell asleep. And a storm of wind came onto the lake. And they were being filled with water and were in jeopardy.
Luke YLT 8:23  and as they are sailing he fell deeply asleep, and there came down a storm of wind to the lake, and they were filling, and were in peril.
Luke Murdock 8:23  And while they were rowing, Jesus fell asleep. And there was a tempest of wind on the sea; and the ship was near to sinking.
Luke ACV 8:23  but as they sailed he began to asleep. And a storm of wind came down on the lake, and they were filling up, and were in peril.
Luke VulgSist 8:23  Et navigantibus illis, obdormivit, et descendit procella venti in stagnum, et compellebantur, et periclitabantur.
Luke VulgCont 8:23  Et navigantibus illis, obdormivit, et descendit procella venti in stagnum, et complebantur, et periclitabantur.
Luke Vulgate 8:23  navigantibus autem illis obdormiit et descendit procella venti in stagnum et conplebantur et periclitabantur
Luke VulgHetz 8:23  Et navigantibus illis, obdormivit, et descendit procella venti in stagnum, et complebantur, et periclitabantur.
Luke VulgClem 8:23  Et navigantibus illis, obdormivit, et descendit procella venti in stagnum, et complebantur, et periclitabantur.
Luke CzeBKR 8:23  A když se plavili, usnul. Tedy přišel vítr bouřlivý na jezero, a lodí se naplňovala, tak že v nebezpečenství byli.
Luke CzeB21 8:23  a on během plavby usnul. Vtom se na jezero snesla větrná bouře, takže začali nabírat vodu a hrozilo, že utonou.
Luke CzeCEP 8:23  a plavili se, usnul. Tu se snesla na jezero bouře s vichřicí, takže nabírali vodu a byli ve velkém nebezpečí.
Luke CzeCSP 8:23  Zatímco se plavili, usnul. A na jezero se snesla větrná bouře; začali se naplňovat vodou a byli v nebezpečí.