Luke
|
RWebster
|
8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
EMTV
|
8:24 |
And they came to Him and awoke Him, saying, "Master, Master, we are perishing!" Then He arose and rebuked the wind and the raging of the water. And they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
NHEBJE
|
8:24 |
So they came to him, and awoke him, saying, "Master, master, we are dying!" And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and it was calm.
|
Luke
|
Etheridg
|
8:24 |
And they approached (and) awoke him, saying to him, Our master, our master, we perish! But he arose and rebuked the winds and the waves of the sea; and they quieted, and there was a calm.
|
Luke
|
ABP
|
8:24 |
And coming forward, they awoke him, saying, Master, master, we perish. And he having arisen reproached the wind and the swell of water; and they ceased, and became a calm.
|
Luke
|
NHEBME
|
8:24 |
So they came to him, and awoke him, saying, "Master, master, we are dying!" And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and it was calm.
|
Luke
|
Rotherha
|
8:24 |
And, coming near, they roused him up, saying—Master! Master! we perish! And, he, roused up, rebuked the wind, and the surging of the water; and they ceased, and it became a calm.
|
Luke
|
LEB
|
8:24 |
And they came and woke him up, saying, “Master, master! We are perishing!” So he got up and rebuked the wind and the billowing waves of water and they ceased, and it became calm.
|
Luke
|
BWE
|
8:24 |
The disciples came to Jesus and woke him. They shouted, ‘Master! Master! We will die!’ Jesus woke and said to the wind and the water, ‘Stop!’ They stopped. Then all was quiet
|
Luke
|
Twenty
|
8:24 |
So the disciples came and roused him. "Sir, Sir," they cried, "we are lost!" Jesus rose and rebuked the wind and the rushing waves, and they fell, and a calm followed.
|
Luke
|
ISV
|
8:24 |
So they went to him, woke him up, and said, “Master! Master! We're going to die!” He got up and rebuked the wind and the raging waves. They stopped, and there was calm.
|
Luke
|
RNKJV
|
8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
Jubilee2
|
8:24 |
And they came to him and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
Webster
|
8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind, and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
Darby
|
8:24 |
and coming to [him] they woke him up, saying, Master, master, we perish. But he, rising up, rebuked the wind and the raging of the water; and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
OEB
|
8:24 |
So the disciples came and roused him. “Sir, Sir,” they cried, “we are lost!” Jesus rose and rebuked the wind and the rushing waves, and they fell, and a calm followed.
|
Luke
|
ASV
|
8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
Anderson
|
8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying: Master, master, we perish. But he arose and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
Godbey
|
8:24 |
And they having come to Him, awakened Him, saying, Master, Master, we perish. And He having arisen, rebuked the wind and the wave of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
LITV
|
8:24 |
And coming up they awakened Him, saying, Master! Master! We are perishing! And being aroused, He rebuked the wind and the roughness of the water; and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
Geneva15
|
8:24 |
Then they went to him, and awoke him, saying, Master, Master, we perish. And he arose, and rebuked the winde, and the waues of water: and they ceased, and it was calme.
|
Luke
|
Montgome
|
8:24 |
Then they came to him and woke him, saying, "Master, Master, we are lost!" Then he awoke, and rebuked the winds and the raging of the sea. They ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
CPDV
|
8:24 |
Then, drawing near, they awakened him, saying, “Teacher, we are perishing.” But as he rose up, he rebuked the wind and the raging water, and they ceased. And a tranquility occurred.
|
Luke
|
Weymouth
|
8:24 |
So they came and woke Him, crying, "Rabbi, Rabbi, we are drowning." Then He roused Himself and rebuked the wind and the surging of the water, and they ceased and there was a calm.
|
Luke
|
LO
|
8:24 |
And they came to him, and awakened him, saying, Master, Master, we perish! Then he arose and rebuked the wind, and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
Common
|
8:24 |
And they went and woke him, saying, "Master, Master, we are perishing!" Then he awoke and rebuked the wind and the raging waves; and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
BBE
|
8:24 |
Then they came to him and, awaking him out of his sleep, said, Master, Master, destruction is near. And he, when he was awake, gave orders to the wind and the rolling waves, and the storm came to an end, and all was calm.
|
Luke
|
Worsley
|
8:24 |
And they came to Him and awoke Him, saying, Master, master, we are perishing. Then He arose and rebuked the wind, and the raging of the water, and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
DRC
|
8:24 |
And they came and awaked him, saying: Master, we perish. But he arising, rebuked the wind and the rage of the water. And it ceased: and there was a calm.
|
Luke
|
Haweis
|
8:24 |
Then they came and awoke him, saying, Master, Master, we are perishing. Then arising, he issued his command to the wind, and the billows of water, and they subsided, and there was a calm.
|
Luke
|
GodsWord
|
8:24 |
They went to him, woke him up, and said, "Master! Master! We're going to die!" Then he got up and ordered the wind and the waves to stop. The wind stopped, and the sea became calm.
|
Luke
|
Tyndale
|
8:24 |
And they went to him and awoke him sayinge: Master Master we are loost. Then he arose and rebuked the wynde and the tempest of water and they ceased and it wexed calme.
|
Luke
|
KJVPCE
|
8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
NETfree
|
8:24 |
They came and woke him, saying, "Master, Master, we are about to die!" So he got up and rebuked the wind and the raging waves; they died down, and it was calm.
|
Luke
|
RKJNT
|
8:24 |
And they came to him, and woke him, saying, Master, Master, we are perishing. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
AFV2020
|
8:24 |
Then they came to Him and awoke Him, saying, "Master, Master, we are perishing!" And He arose and rebuked the wind and the raging of the water; and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
NHEB
|
8:24 |
So they came to him, and awoke him, saying, "Master, master, we are dying!" And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and it was calm.
|
Luke
|
OEBcth
|
8:24 |
So the disciples came and roused him. “Sir, Sir,” they cried, “we are lost!” Jesus rose and rebuked the wind and the rushing waves, and they fell, and a calm followed.
|
Luke
|
NETtext
|
8:24 |
They came and woke him, saying, "Master, Master, we are about to die!" So he got up and rebuked the wind and the raging waves; they died down, and it was calm.
|
Luke
|
UKJV
|
8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
Noyes
|
8:24 |
And they came and awoke him, saying, Master, master, we are perishing! And he rose, and rebuked the wind, and the surging of the water; and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
KJV
|
8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
KJVA
|
8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
AKJV
|
8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
RLT
|
8:24 |
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
OrthJBC
|
8:24 |
And they came and woke him up, saying, "Adoneinu, Adoneinu, we are perishing!" And having been awakened, Rebbe Melech HaMoshiach rebuked the wind and the rough waves, and the storm ceased. And all became calm. [Tehillim 107:29]
|
Luke
|
MKJV
|
8:24 |
And they came to Him and awakened Him, saying, Master, Master, we are perishing! Then being aroused, He rebuked the wind and the raging of the water. And they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
YLT
|
8:24 |
And having come near, they awoke him, saying, `Master, master, we perish;' and he, having arisen, rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there came a calm,
|
Luke
|
Murdock
|
8:24 |
And they came and awaked him, and said to him: Our Rabbi, our Rabbi, we are perishing! And he arose, and rebuked the winds and the agitations of the water; and they ceased, and there was a calm.
|
Luke
|
ACV
|
8:24 |
And having approached, they awoke him, saying, Master, master, we are perishing. And having risen, he rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and it became calm.
|